<!doctype linuxdoc system>
<linuxdoc>
<article>
<titlepag>
<title>Linux Advocacy mini-HOWTO</title>
<author><name>Paul L. Rogers,
<tt><htmlurl url  = "mailto:Paul.L.Rogers@li.org"
             name = "Paul.L.Rogers@li.org"></tt><newline>
Vertaald door: Ellen Bokhorst
<tt><htmlurl url="mailto:bokkie@nl.linux.org"
name="bokkie@nl.linux.org"></tt>
</name></author>

<date>v0.5c, 3 mei 2000</date>

<abstract>
In dit document worden suggesties gegeven in hoe de Linux gemeenschap
het gebruik van Linux effectief kan aanbevelen.
</abstract>
</titlepag>

<toc>


<sect><heading>Over dit document</heading>
<p>

Dit is de Linux Advocacy mini-HOWTO en het is bedoeld om richtlijnen en
idee&euml;n te geven ter assistentie in je pogingen Linux aan te bevelen.

Deze mini-HOWTO werd ge&iuml;nspirireerd door Jon ``maddog'' Hall toen hij
reageerde op een verzoek om feedback over richtlijnen voor het 
aanbevelen van Linux tijdens <url url  = "http://www.netday.org"
name = "NetDay"> activiteiten. Hij reageerde positief op de richtlijnen
en merkte op dat het de basis was van een lijst met
``aanvalstechnieken'' waar de Linux gemeenschap baat bij zou hebben.

Dit document is beschikbaar in HTML-formaat op
<htmlurl url  = "http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html"
         name = "http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html">.

Nat Makarevitch
<htmlurl url  = "mailto:nat@nataa.fr.eu.org"
         name = "&lt;nat@nataa.fr.eu.org&gt;">
heeft dit document vertaald in het
<url url  = " http://www.linux-france.org/article/these/advocacy/Advocacy-HOWTO-fr.html"
     name = "Frans">.

Chie Nakatani
<htmlurl url  = "mailto:jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp"
         name = "&lt;jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp&gt;">
heeft dit document vertaald in het
<url url  = "http://jf.linux.or.jp/JFdocs/Advocacy.html"
     name = "Japans">.

Janusz Batko
<htmlurl url  = "mailto:janus@krakow.linux.org.pl"
         name = "&lt;janus@krakow.linux.org.pl&gt;">
heeft dit document vertaald in het
<url url  = "http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html"
     name = "Pools">.

Bruno H. Collovini
<htmlurl url  = "mailto:buick@microlink.com.br"
         name = "&lt;buick@microlink.com.br&gt;">
heeft dit document vertaald in het
<url url  = "http://www.microlink.com.br/~buick/dragons/op1/minihowtos/br-advocacy.html"
     name = "Portugees">.

Mauricio Rivera Pineda
<htmlurl url  = "mailto:rmrivera@hotmail.com"
         name = "&lt;rmrivera@hotmail.com&gt;">
heeft dit document vertaald in het
<url url  = "http://www.linux-es.com/docs/HOWTO/translations/es/mini/Advocacy-Mini-Como"
     name = "Spaans">.

De auteur en beheerder van de Linux Advocacy mini-HOWTO is Paul L. Rogers
<htmlurl url  = "mailto:Paul.L.Rogers@li.org"
         name = "&lt;Paul.L.Rogers@li.org&gt;">.

Opmerkingen en voorstellen tot aanvullingen zijn welkom.

Neem gerust contact op met de supervisor Tim Bynum
<htmlurl url  = "mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu"
         name = "&lt;linux-howto@sunsite.unc.edu&gt;">.
als je meer wilt weten over het <htmlurl url  = "http://www.linuxdoc.org/"
         name = "Linux Documentatie Project">
of over Linux HOWTO's. Tim Bynum zal dit document maandelijks naar
verscheidene nationale en internationale nieuwsgroepen posten.

Een persoonlijke noot: Door diverse omstandigheden, kon ik niet zoveel
tijd spenderen aan het onderhouden van deze mini-HOWTO en de wisselwerking
met de Linux gemeenschap als ik zou willen. 
Ik bied m'n verontschuldigingen hiervoor aan en mocht je hebben getracht
contact met mij te zoeken en reageerde ik traag, vergeef me dan alsjeblieft
voor mijn onattentheid. Alhoewel ik nog steeds veel andere verplichtingen
heb, verwacht ik dat ze minder tijd zullen gaan opeisen om andere
delen van mijn leven weer op te kunnen pakken.
Ik waardeer je geduld en wil allen die de tijd hebben genomen om 
aanvullingen en correcties voor te stellen speciaal bedanken.
</p>
</sect>

<sect><heading>Copyrightinformatie</heading>
<p>

Deze mini-HOWTO is Copyright &copy; 1996-2000 door Paul L. Rogers.  
Alle rechten reserved.
</p>
<p>
Een woordelijke kopie mag via elk fysiek of elektronisch medium worden 
gereproduceerd of gedistribueerd zonder uitdrukkelijke permissie van de
auteur. Vertalingen zijn evenzo toegestaan zolang er maar is aangegeven
wie het vertaalde.
</p>
<p>
Korte stukjes mogen worden gebruikt zonder voorafgaande toestemming van de
auteur. Afgeleide werken en gedeeltelijke distributies van de Advocacy
mini-HOWTO moeten worden vergezeld van een exacte kopie van dit
bestand of een verwijzing naar de exacte kopie.
</p>
<p>
Commerci&euml;le herdistributie is toegestaan en wordt aangemoedigd;
de auteur zou graag van dergelijke distributies op de hoogte worden
gebracht.
</p>
<p>
Samengevat willen we de verspreiding van deze informatie via zo veel
mogelijk kanalen bevorderen. We willen echter het copyright behouden op
de HOWTO documenten, en zouden graag op de hoogte worden gebracht van
enige plannen om de HOWTO's te herdistribueren.
</p>
<p>
We willen verder dat <em>alle</em> informatie in de HOWTO's wordt verspreid.
Neem bij vragen alsjeblieft contact op met de
HOWTO co&ouml;rdinator, Tim Bynum, via
<htmlurl url  = "mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu"
name = "linux-howto@sunsite.unc.edu">.
</p>
</sect>

<sect><heading>Introductie</heading>
<p>

De Linux gemeenschap weet reeds enige tijd dat Linux voor veel
toepassingen een stabiel, betrouwbaar, robuust (alhoewel niet
perfect) product is. Helaas zijn er nog steeds veel mensen, waaronder
belangrijkste besluitvormers, die zich niet bewust zijn van het bestaan van
Linux en zijn mogelijkheden.
</p>
<p>
Als Linux en de vele andere componenten waaruit een Linux distributie
is samengesteld hun volle potentieel bereiken, is het kritiek dat we
de hand uitreiken naar potenti&euml;le ``klanten'' en het gebruik van Linux
voor van toepassing zijnde toepassingen aanbevelen 
(voorzichtig zijnde niet te veel te beloven).
De reden dat veel producten van bedrijven het goed hebben gedaan op de
markt is niet zo zeer door de technische superioriteit van het product
maar de marketing mogelijkheden van het bedrijf.
</p>
<p>
Als je met plezier gebruik maakt van Linux en iets bij zou willen dragen
aan de Linux gemeenschap,  overweeg dan om te handelen volgens
&eacute;&eacute;n van de idee&euml;n in deze mini-HOWTO.
en help anderen om meer over Linux te leren.
</p>
</sect>

<sect><heading>Gerelateerde informatie</heading>
<p>

Lars Wirzenius, eerdere
<htmlurl url  = "news:comp.os.linux.announce" name = "comp.os.linux.announce">
moderator en oud Linux activist, heeft ook een aantal
<url url = "http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html"
name = "idee&euml;n"> over Linux aanbevelingen.  
</p>
<p>
Eric S. Raymond voorziet in een
<url url  = "http://www.tuxedo.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar.html"
name = "analyse"> over waarom het ontwikkelaarsmodel dat door de
Linux gemeenschap wordt gebruikt zo succesvol is.
</p>
<p>
De vrije softwaregemeenschap heeft erkend dat de termen
"vrije software" en "vrij beschikbare software" niet in alle contexten
passend zijn. Kijk alsjeblieft op de 
<url url  = "http://www.opensource.org/" name = "Open Source"> site
voor meer informatie over het gebruik van de term
"open-source software" wanneer je "vrije software verhandelt.
</p>
<p>
Kijk eens in het essay 
<url url  = "http://zgp.org/~dmarti/linuxmanship/" name = "Linuxmanship">
van Donald B. Marti, Jr. als je je verkooptechnieken van Linux
wilt oppoetsen.
</p>
<p>
De site 
<url url  = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/"
     name = "Linux PR">
bespreekt het belang van persedities voor de Linux gemeenschap.
Een andere manier om waardevolle ervaring op dit gebied op te doen
is door een NetDay te organiseren op een plaatselijke school met
gebruik making van de richtlijnen gepresenteerd in de
<url url  = "http://www.netday.org/NetDay/howto/guide/"
     name = "NetDay How-To Guide">.
</p>
<p>
Het doel van <url url  = "http://www.li.org/"
     name = "Linux International"> is de ontwikkeling en het gebruik van
Linux te promoten.
</p>
<p>
Het <url url  = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentatie Project">
is een bron van onschatbare waarde voor Linux voorstanders.
</p>
<p>
Het <url url  = "http://www.portalux.com/" name = "Linux Center Project">
voorziet in een naar onderwerpen gerangschikte index met bronnen over
Linux en vrije software.
</p>
<p>
De site <url url  = "http://www.m-tech.ab.ca/linux-biz/"
     name = "Linux Business Applications">
voorziet in een forum voor organisaties die voor zakelijke transacties
van Linux afhankelijk zijn om hun ervaringen te delen.
</p>
<p>
<url url  = "http://linas.org/linux/" name = "Linux Enterprise Computing">
en
<url url  = "http://www.cyber.com.au/misc/frsbiz/"
     name = "Freely Redistributable Software in Business">
behandelen bronnen en van belang zijnde onderwerpen voor degenen
die Linux deployeren in een zakelijke/commerci&euml;le/ondernemingsomgeving.
</p>
<p>
Het doel van het
<url url  = "http://www.10mb.com/linux/"
     name = "Linux Advocacy Project">
is om ontwikkelaars van commerci&euml;le toepassingen aan te moedigen
te voorzien in Linux versies van hun software.
</p>
<p>
Het programma
<url url  = "http://visar.csustan.edu/giveaway.html"
     name = "Linux CD and Support Giveaway">
helpt bij het breder beschikbaar maken van Linux door hergebruik van
CD-ROM's aan te moedigen.
</p>
<p>
<htmlurl url  = "http://www.ssc.com/"
name = "Specialized Systems Consultants, Inc. (SSC)"> host de site
<url url  = "http://www.linuxresources.com/" name = "Linux Resources">
en publiceert het
<em><url url  = "http://www.linuxjournal.com/" name =  "Linux Journal"></em>.
</p>
<p>
De <url url  = "http://www.lege.com/linux-biz.html"
     name = "linux-biz"> mailinglijst is een forum aangemaakt
voor het bespreken van het gebruik van Linux in een zakelijke omgeving.
</p>
<p>
De Linux Mission Critical Systems
<url url  = "http://wauug.erols.com/mclinux/results.html"
     name = "survey">
documenteert succesvolle bestaande systemen met een omvangrijke 
systeembelasting die 24 uur per dag in de lucht zijn.
</p>
<p>
Een aantal online publicaties besteedt nu aandacht aan Linux.
Dit zijn onder andere:
<itemize>
<item><em><url url  = "http://mercury.chem.pitt.edu/~angel/LinuxFocus/"
               name = "LinuxFocus"></em>

</item>
<item><em><url url  = "http://www.linux.cz/noviny/"
               name = "Linuxove noviny"></em>

</item>
<item><em><url url  = "http://www.ssc.com/lg/"
               name = "Linux Gazette"></em>

</item>
<item><em><url url  = "http://www.pluto.linux.it/journal/"
               name = "PLUTO Journal"></em>.
</item>
</itemize>
</p>
<p>
Extra links naar online publicaties zijn te vinden bij het
<url url  = "http://www.linuxdoc.org/links/media.html"
     name = "Linux Documentatie Project">
en het
<url url  = "http://www.portalux.com/informations/journals/"
name = "Linux Center Project">.
</p>
</sect>


<sect><heading>Linux aanbevelen</heading>
<p>

<itemize>
<item>Deel je persoonlijke ervaringen (goed en slecht) met Linux.
      Iedereen weet dat software fouten bevat en beperkingen heeft en als
we alleen geestdriftige opmerkingen over Linux hebben, zijn we niet eerlijk.
Ik vind het <em>geweldig</em> om mensen te vertellen dat ik in drie jaar
tijd vier keer (waarvan driemaal gepland) heb moeten rebooten.
</item>
<item>Als iemand een probleem heeft waar Linux een oplossing voor kan zijn,
biedt dan aan verwijzingen naar de van toepassing zijnde informatie te
geven (Webpages, tijdschriftartikelen, boeken, adviseurs, &hellip;).
Zeg het gewoon als je de voorgestelde oplossing zelf nog niet hebt gebruikt.
</item>
<item>Als je beschikbaar bent om presentaties over Linux te geven, registreer
jezelf dan bij het 
<url url  = "http://noframes.linuxjournal.com/lsb/listing.html" 
name = "Linux Speakers Bureau">.
</item>
<item>Bied iemand aan te helpen bij het starten met Linux. 
Ga voor de zekerheid na of ze hun systeem effectief kunnen gebruiken.
</item>
<item>Een aantal mensen gelooft nog steeds dat Linux en vergelijkbare
systemen alleen in tekstmodus functioneren. Zorg dat zij zich ervan
bewust zijn van de beschikbaarheid van grafische toepassingen, zoals de
<url url  = "http://www.gimp.org/" name = "Gimp">.
</item>
<item>Probeer elke week op een ``newbie'' posting te reageren.
Zoek de lastige vragen op, wellicht ben je de enige die reageert
en onderwijl leer je er misschien iets van.
Als je er echter niet zeker bent dat je het juiste antwoord kan geven,
zoek dan naar iemand die dit wel kan.
</item>
<item>Zoek de kleine softwareontwikkelaarsbedrijven op en biedt aan een
presentatie over Linux te geven.
</item>
<item>Maak een presentatie aan de Informatie Technologie groep van je
werkgever als de kans zich voordoet.
</item>
<item>Participeer in gemeenschapsactiviteiten zoals 
<url url  = "http://www.netday.org/" name = "NetDay">.
Gebruik de kans andere te laten weten wat Linux voor hen kan betekenen,
onderwijl je eerste prioriteit aan de bijdrage in het succes van de
activiteit moet liggen.  
</item>
<item>Overweeg altijd de gezichtspunten van de persoon aan wie je
Linux aan het ``verkopen'' bent. Ondersteuning, betrouwbaarheid,
interoperability en kosten zijn allen factoren die een besluitvormer
moet overwegen. Van de bovenstaande zijn de kosten vaak het minst
belangrijke deel van de vergelijking.
</item>
<item>De beschikbaarheid van ondersteuning wordt vaak als een aandeel
genoemd wanneer de adoptie van Linux wordt overwogen. Bedrijven als
<url url  = "http://www.caldera.com/" name = "Caldera">,
<url url  = "http://www.cygnus.com/" name = "Cygnus Solutions">,
<url url  = "http://www.redhat.com/" name = "Red Hat">,
      en
<url url  = "http://www.suse.com/" name = "S.u.S.E.">
bieden ondersteuning voor een aantal of alle componenten van een typische
Linux distributie. Daarbovenop voorziet de
      <url url  = "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Consultants-HOWTO.html"
           name = "Linux Consultants HOWTO">
      in een opsomming van bedrijven die aan Linux gerelateerde
commerci&euml;le ondersteuning. Uiteraard is de beste ondersteuning
te vinden in de nieuwsgroephi&euml;rarchi&euml;n <em>comp.os.linux</em> en 
<em>linux</em>.
</item> 
<item>Wijs erop dat de productie van
<url url  = "http://www.opensource.org/" name = "open-source software">
plaatsvindt in een omgeving van open samenwerking tussen
systeemarchitecten, programmeurs, auteurs, alpha/beta testers
en eindgebruikers wat vaak resulteert in goed gedocumenteerde, robuuste
producten zoals <url url  = "http://www.apache.org/" name = "Apache">,
<url url  = "http://www.gnu.org/" name = "GNU Emacs">,
<url url  = "http://www.perl.com/" name = "Perl"> en de
<url url  = "http://www.linuxhq.com/" name = "Linux kernel">.
</item>
<item>Sta op en tel mee! Registreer je bij de
<url url  = "http://counter.li.org/" name = "Linux Counter">.
</item> 
<item>Meld succesvolle pogingen in het promoten van Linux bij
      <htmlurl url  = "http://www.li.org/" name = "Linux International">
      (<htmlurl url = "mailto:li@li.org" name = "li@li.org">)
      en vergelijkbare organisaties.
</item>
<item>Zoek een nieuw thuis voor Linux CD-ROM's en boeken die je niet langer
nodig hebt. Geef ze aan iemand die in Linux is ge&iuml;nteresseerd, een
publieke bibliotheek of een computerclub op school. Een boek met CD-ROM
is het meest geschikt voor een bibliotheek. Zorg er alsjeblieft alleen
voor dat je er zeker van bent dat je met het publiek beschikbaar
stellen van de CD-ROM geen licentie-overeenkomsten of copyrights schendt.
Informeer het personeel van de bibliotheek ook dat het materiaal op de 
CD-ROM vrijelijk mag worden gedistribueerd. 
Ga voor de zekerheid na of het op de planken beschikbaar is.
</item>
<item>Geef bij de aanschaf van boeken over software die met Linux wordt
gedistribueerd voorrang aan boeken die zijn geschreven door de auteur
van de software. De royalties die auteurs ontvangen door boekverkopen
zijn wellicht de enige geldelijke compensatie die ze voor hun moeite
ontvangen.

<-- Need to fix or change the Powered by Linux text -->
</item>
<item>Moedig op Linux gebaseerde sites aan zich aan te melden bij de
      <url url  = "http://sunsite.nus.edu.sg/pub/LDP/powered.html"
name = "Powered by Linux"> page en doe de suggestie banners waarmee
<url url  = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/banners/" name = "Linux">,
<url url  = "http://www.apache.org/" name = "Apache">,
<url url  = "http://www.gnu.org/" name = "GNU">,
<url url  = "http://www.perl.com/" name = "Perl">
worden gepromoot &hellip; op hun site worden weergegeven.
</item>
<item>Participeer! Als je baat hebt gehad bij
      <url url  = "http://www.opensource.org/" name = "open-source software">,
      overweeg dan alsjeblieft de vrije softwaregemeenschap te assisteren door:
      <itemize>
      <item>het aanleveren van gedetailleerde bug reports
</item>
      <item>schrijven van documentatie
</item>
      <item>kunstwerk te cre&euml;ren
</item>
      <item>managementvaardigheden te leveren 
</item>
      <item>verbeteringen voor te stellen
</item>
      <item>het leveren van technische ondersteuning 
</item>
      <item>bij te dragen aan software
</item>
      <item>apparatuur te doneren
</item>
      <item>financi&euml;le ondersteuning te leveren
</item>
       </itemize>
</item>
<item>
Het <url url  = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentatie Project">
voorziet in een <url url  = "http://www.linuxdoc.org/devel.html" name = "lijst">
met Linux en aan Linux gerelateerde projecten.
</item>
<item>Onthoud als laatste dat we allemaal veel belangrijker zaken
hebben af te handelen dan de keuze van een computeromgeving.
</item>
</itemize>
</p>
</sect>

<sect><heading>Aanvalstechnieken <!-- canons of conduct --></heading>
<p>

<itemize>
<item>Participeer op professionele wijze als een vertegenwoordiger 
van de Linux gemeenschap in mailinglijsten en nieuwsgroepdiscussies. 
Onthoud je van scheldpartijen en vulgaire taal. Zie jezelf als 
deelnemer van een virtuele onderneming met Mr. Torvalds als je
Chief Executive Officer.  Je woorden zullen het beeld verbeteren of verlagen
wat de lezer heeft van de Linux gemeenschap.
</item>
<item>Vermijd tot elke prijs hyperbool en ondeugdelijke beweringen. Het is
onprofessioneel en het zal resulteren in onproductieve discussies.
</item>
<item>Een bedachtzame, goed beredeneerde reactie op een bericht zal
je lezers niet alleen inzicht geven, maar het zal ook hun respect
voor je kennis en mogelijkheden verhogen.
</item>     
<item>Ga er niet op in als lokaas voor een flame wordt geboden. Te veel
threads ontaarden in een ``Mijn O/S is beter dan jouw O/S'' argument.
Laten we nauwkeurig de mogelijkheden van Linux beschrijven en het
daarbij laten.
</item>
<item>Onthoud altijd dat als je iemand beledigt of iemand respectloos 
behandelt, hun negatieve ervaring met vele anderen mensen kan worden gedeeld.
Als je iemand aanvalt, probeer het dan weer goed te maken.
</item>
<item>Richt je op wat Linux heeft te bieden. Het is niet nodig een
competitie door te douwen.
Linux is een goed, solide product dat op zichzelf staat.
</item>
<item>Respecteer het gebruik van andere besturingssystemen. 
Ondanks dat Linux een prachtig platform is, is het niet voor iedereen geschikt.
</item>
<item>Refereer naar een ander product met de juiste naam ervan.
Er valt niets te winnen door te proberen een bedrijf of zijn producten
belachelijk te maken door gebruik te maken van ``creatieve spelling''.
Als we respect voor Linux verwachten, dan moeten we andere producten
respecteren.
</item>
<item>Geef krediet waar krediet is verschuldigd.  Linux is slechts de kernel.
Zonder de inspanningen van mensen die betrokken zijn bij het
<url url  = "http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html" name = "GNU project">,
MIT, Berkeley en anderen, teveel om op te noemen, zou de Linux kernel
voor de meeste mensen niet erg bruikbaar zijn.
</item>
<item>
Dring er niet op aan dat Linux het enige antwoord is op een bepaalde
toepassing. Net als de Linux gemeenschap de vrijheid koestert die
Linux ze levert, zou Linux als enige oplossing anderen van hun vrijheid
beroven.
</item>
<item>Er zullen gevallen zijn waarbij Linux niet het antwoord is.
Wees de eerste die dit herkent en biedt een andere oplossing aan.
</item>
</itemize>
</p>
</sect>

<sect><heading>Gebruikersgroepen</heading>
<p>

<itemize>
<item>Participeer in een plaatselijke gebruikersgroep. Een
<url url  = "http://www.linuxdoc.org/links/&num;lug" name = "index">
met Linux User Group registries maakt onderdeel uit van het
<url url  = "http://www.linuxdoc.org/" name = "Linux Documentatie Project">.
Start een gebruikersgroep als deze nog niet in je leefomgeving voorkomt.
</item>
<item>De
      <url url  = "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/User-Group-HOWTO.html"
           name = "Linux User Group HOWTO">
      behandelt veel van de issues met betreking tot het starten van een
gebruikersgroep en bespreekt het belang van Linux aanbevelingen
als &eacute;&eacute;n van de doelen van een gebruikersgroep.
</item>
<item>Stel sprekers beschikbaar aan organisaties die in Linux zijn
ge&iuml;nteresseerd.
</item>
<item>Geef
      <url url  = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/"
           name = "persedities"> uit over je activiteiten aan de
plaatselijke media.
</item>
<item>Bied vrijwillig aan een Linux systeem te configureren die
tegemoet komen aan de plaatelijke gemeenschapsorganisatie.
Uiteraard moet het installatieproces ook bestaan uit het trainen
van de gebruikersgemeenschap om het systeem te gebruiken en voorzien
in adequate documentatie voor het vervolgonderhoud.
</item>
<item>Bespreek tijdens een ontmoeting de Linux Advocay mini-HOWTO. 
Brainstorm over nieuwe idee&euml;n en lever deze aan.
</item>
</itemize>
</p>
</sect>

<sect><heading>Relaties met handelaren/verkopers</heading>
<p>

<itemize>
<item>Wanneer je de aankoop van hardware overweegt, vraag de verkoper
dan naar Linux ondersteuning en ervaringen van andere gebruikers over
het product in een Linux omgeving.
</item>
<item>Overweeg ondersteuning aan handelaren die op Linux gebaseerde
producten en services verkopen. Moedig ze aan hun producten te
laten vermelden in de
<url url  = "http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Commercial-HOWTO.html"
name = "Linux Commercial HOWTO">.
</item>
<item>Ondersteun handelaren die een deel van hun inkomen doneren aan 
organisaties als de <url url  = "http://www.gnu.org/help/help.html"
           name = "Free Software Foundation">,
      het
      <url url  = "http://li.org/li/fund/grants.shtml"
           name = "Linux Development Grant Fund">,
      het
      <url url  = "http://www.xfree86.org/donations.html"
           name = "XFree86 Project">
      of
      <url url  = "http://www.debian.org/donations.html"
           name = "Software in the Public Interest">.
      Maak zo mogelijk een donatie over aan deze of andere organisaties
die <url url  = "http://www.opensource.org/" name = "open-source software">
ondersteunen. Vergeet niet dat een aantal werkgevers een concurrerend
programma als gift biedt.
</item>
<item>Als je een toepassing nodig hebt die nog niet onder Linux wordt
ondersteund, neem dan contact op met de verkoper en verzoek om een
voor Linux geschikte versie.
</item>
</itemize>
</p>
</sect>

<sect><heading>Mediarelaties</heading>
<p>

<itemize>

<item>Linux International verzamelt
<url url  = "http://www.li.org/li/resources/pressclippings.shtml"
name = "persknipsels"> waarin Linux, GNU en andere vrij
herdistribueerbare software wordt genoemd.
      Wanneer je een dergelijk artikel ziet, stuur dan alsjeblieft de
volgende informatie naar
      <htmlurl url  = "mailto:clippings@li.org"
               name = "clippings@li.org">:
      <itemize>
      <item>Naam van de publicatie
</item>
      <item>Het adres van de uitgever
</item>
      <item>De naam van de auteur
</item>
      <item>Het adres van de auteur
</item>
      <item>Titel van het artikel
</item>
      <item>Paginanummer waar het artikel begint
</item>
      <item>De URL als het online beschikbaar is
</item>
      <item>Een samenvatting van het artikel, inclusief je mening
</item>
      </itemize>
</item>
<item>Als je meent dat Linux in een artikel, review of nieuwsbericht
geen eerlijke behandeling heeft gekregen, stuur dan de details, inclusief
de bovenstaande informatie naar
      <htmlurl url  = "mailto:li@li.org"
               name = "li@li.org">
zodat hierop een passende reactie kan worden gezonden naar de uitgever.
</item>
<item>Als je betrokken bent bij een aan Linux gerelateerd project, geef dan
regelmatig
      <url url  = "http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/"
           name = "persedities"> uit aan de van toepassing zijnde
nieuwsservices.
</item>
</itemize>
</p>
</sect>

<sect><heading>Erkennigen</heading>
<p>

Dankbare erkenning aan alle mensen die een bijdrage leverden, waaronder:

<tscreen><verb>
Kendall G. Clark          <kclark@cmpu.net>
Wendell Cochran           <atrypa@eskimo.com>
Bruno H. Collovini        <buick@microlink.com.br>
Allan "Norm" Crain        <allanc@idea-inc.com>
Jon "maddog" Hall         <maddog@zk3.digital.com>
Greg Hankins              <gregh@cc.gatech.edu>
Eric Ladner               <eladner@goldinc.com>
Chie Nakatani             <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp>
Daniel P. Kionka          <dkionka@worldtalk.com>
Nat Makarevitch           <nat@nataa.fr.eu.org>
Martin Michlmayr          <tbm@cyrius.com>
Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@dijkstra.ime.usp.br>
Idan Shoham               <idan@m-tech.ab.ca>
Adam Spiers               <adam.spiers@new.ox.ac.uk>
C. J. Suire               <suire@datasync.com>
Juhapekka Tolvanen        <juhtolv@silmu.cc.jyu.fi>
Lars Wirzenius            <liw@iki.fi>
Sean Woolcock             <sbwoolco@eos.ncsu.edu>
</verb></tscreen>
</p>
</sect>

</article>
</linuxdoc>
