<!doctype linuxdoc system>
<!--
 auteur: Dag Wie&euml;rs
 mail: dag@wieers.com
 vertaler:
 mail_vertaler:
 docsoort: 2
 doccat: 7
 docproject: 2
 keywords: Belgie gebruikersgroepen bedrijven
-->
<linuxdoc><article>
<titlepag>
 <title>Belgian HOWTO</title>
 <author><name>
  door Dag Wie&euml;rs, 
  <tt><htmlurl url="mailto:dag@wieers.com" name="dag@wieers.com"></tt>
 </name></author>
 <date>v1.0.34, 9 November 2000</date>

 <abstract>
  Dit dokument beschrijft hoe je Linux optimaliseert voor Belgische Linux 
  gebruikers en bevat een lijst van Linux gebruikersgroepen, bedrijven en 
  andere Linux-informatie in Belgi&euml;.
 </abstract>
</titlepag>

<toc>

<sect>
 <heading>Introduktie</heading>
 
 <sect1>
  <heading>Waarom dit dokument?</heading>
  <p>
   Aangezien er geen informatie te vinden was op het net voor Belgische Linux 
   gebruikers hebben we alle informatie die we belangrijk achtten verzameld. 
   Deze HOWTO tracht ook de definitieve lijst te zijn van Belgische Linux 
   informatie. Als je denkt dat je informatie hebt die ontbreekt, gelieve ons 
   dan te kontakteren ;)
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Nieuwe versies van dit dokument</heading>
  <p>
   Als je meer wenst te weten over het Linux Documentation Project of over Linux
   HOWTO's, neem dan kontakt op met de verantwoordelijke Tim Bynum 
   <htmlurl url="mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu" name="linux-howto@sunsite.unc.edu">. 
  </p>

  <p>
   Tim Bynum post de lijst van HOWTO's maandelijks naar verschillende nationale
   en internationale nieuwsgroepen. De Belgian HOWTO wordt in de eerste plaats
   geschreven in het engels. De engelstalige-versie is dan ook de eerste plaats
   waar je moet kijken bij misverstanden. Dit vertaalde dokument kan dus
   achterlopen tov. het engelstalig origineel. Beide dokumenten kunnen gevonden
   worden op het Wereld Wijde Web op <url url="http://dag.wieers.com/howto/"> dus
   kijk eerst daar als je de laatste informatie wil!
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Vertaalde versies</heading>
  <p>
   Dit dokument is momenteel vertaald in drie talen (Engels, Frans en Nederlands),
   we proberen ze alle drie zoveel mogelijk te synchronizeren, maar de Engelse 
   versie is het bron-dokument!
  </p>

  <p>
   De Engelstalige en Nederlandstalige versie wordt onderhouden door Dag Wie&euml;rs
   <tt><htmlurl url="mailto:dag@wieers.com" name="dag@wieers.com"></tt> en kan gevonden
   worden op: <url url="http://dag.wieers.com/howto/">.
  </p>

  <p>
   De Franstalige versie wordt onderhouden door Dany Vanderroost
   <tt><htmlurl url="mailto:danyv@euronet.be" name="danyv@euronet.be"></tt> en vindt
   men op: <url url="http://club.euronet.be/dany.vanderroost/howto.html">.
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Bijdragen</heading>
  <p>
   Enkele mensen hielpen ons door hun suggesties te mailen en verbeteringen aan te
   brengen, met dank aan:
   <itemize>
    <item>Wim Vandeputte <htmlurl url="mailto:wvdputte@reptile.rug.ac.be" name="wvdeputte@reptile.rug.ac.be">
    </item>
    <item>Pablo Saratxaga <htmlurl url="mailto:srtxg@ping.be" name="srtxg@ping.be">
    </item>
    <item>Christophe Lambin <htmlurl url="mailto:clambin@skynet.be" name="clambin@skynet.be">
    </item>
    <item>Geert Uytterhoeven <htmlurl url="mailto:geert@linux-m68k.org" name="geert@linux-m68k.org">
   </item>
   </itemize>
  </p>

  <p>
   Met dank aan Ivo Clarysse 
   <htmlurl url="mailto:soggie@iguana.be" name="soggie@iguana.be"> 
   die iets gelijkaardigs startte 
   (<url url="http://linbel.iguana.be/">)
   en wiens project ons hielp om dit dokument online te krijgen.
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Kontakt informatie</heading>
  <p>
   Als sommige informatie fout is, fout lijkt of gewoon ontbreekt, apprecieren
   we het als je de verbeteringen opstuurt. Enkel op die manier kan dit
   dokument groeien.
  </p>

  <p>
   Als je jouw gebruikersgroep of bedrijf wenst toe te voegen, verzamel dan alle
   informatie en email ons.
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Legale zaken</heading>
  <p>
   Handelsmerken behoren toe tot de respectievelijke eigenaars.
  </p>

  <p>
   Ondanks het feit dat de informatie in dit dokument korrekt hoort te zijn, is
   de auteur niet verantwoordelijk voor de inhoud van dit dokument. De tips en
   voorbeelden in dit dokument gebruik je dus op eigen risiko.
  </p>

  <p>
   Copyright © 1998, 1999, 2000 by Dag Wieers. Dit dokument mag enkel gedistribueerd
   worden volgens de voorwaarden en kondities beschreven in 
   <htmlurl url="http://www.linuxdoc.org/LDP-COPYRIGHT.html" name="de LDP licentie">.
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Spelling en andere pietluttigheden</heading>
  <p>
  Sommigen mensen vroegen zich al af, is dokument niet met een 'c' ?
  En wat met 'kontakt' en 'korrekt' ?
  </p>
  <p>
  Voor zij de hier aanstoot aan nemen, dit dokument is opgemaakt in
  ``Dag's voorkeurspelling''. De regels zijn heel eenvoudig,
  ``alles wat Dag typt is korrekt, tenzij hij toegeeft dat het fout is.'' ;-)
  Na 15 jaar Nederlands en 3 verschillende spellingregels ben ik de 
  voortdurende veranderingen beu en wens ik mij niet langer bezig te
  houden met lijsten van 'korrekte' woorden en groene boekjes. Ik heb
  een voorkeur voor de progressieve spelling en het Afrikaans ;-)
  Het belangrijkste is dat U kan lezen wat hier staat en niet of het
  al dan niet juist geschreven is volgens de hedendaagse spellingsregels
 </p>
 </sect1>
</sect>

<sect>
 <heading>Konfiguratie</heading>
 
 <sect1>
  <heading>Toetsenbord setup</heading>
  <p>
   Linux kent 2 verschillende manieren om je toetsenbord in te stellen. Op de
   console kan je <tt>loadkeys</tt> gebruiken en onder XFree86 gebruik je 
   <tt>xmodmap</tt>.
  </p>

  <sect2>
   <heading>Console</heading>
   <p>
    Om de 'keytable' voor een Belgisch toetsenbord te gebruiken, doe je best
    <verb>
	loadkeys be2-latin1
    </verb>
    of
    <verb>
	loadkeys be-latin1
    </verb>
    Het verschil is dat be2-latin1 funktionaliteit toevoegt om twosuperior en
    threesuperior (keycode 41) en grave (keycode 43).
   </p>

   <p>
    Normaal wordt <tt>loadkeys</tt> gestart tijdens het booten vanuit scripts
    (ergens in <em>/etc/rc.d</em> Verschillende distributies doen het op een
    afwijkende manier. Maar de meeste distributies laten je die scripts wijzigen
    dmv. een simpel programma (zoals <tt>kbdconfig</tt> bij RedHat of 
    <tt>yast</tt> bij SuSE).
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>XFree86</heading>
   <p>
    Je toetsenbord instellen voor XFree86 wordt gedaan door 
    <tt>Xconfigurator</tt> (of een gelijkaardig programma). Die maakt oa. een
    konfiguratie-file aan voor XFree86 <em>XF86Config</em> dat normaal in 
    <em>/etc</em> of <em>/etc/X11</em> staat.
   </p>

   <p>
    Het volgende zou in je <em>XF86Config</em> moeten staan in het 
    <tt>Keyboard Section</tt>.
    <verb>
	Section "Keyboard"
	        Protocol        "Standard"
		XkbRules	"xfree86"
	        XkbModel	"pc101"
	        XkbLayout	"be"
	EndSection
    </verb>
   </p>

   <p>
    Als je een 'microsoft' toetsenbord hebt, dan kan je die 3 extra toetsen
    gebruiken door <tt>"pc101"</tt> te veranderen in <tt>"pc104"</tt>. (ik 
    gebruik die extra toetsen als meta-toetsen voor mijn windowmanager zodat
    sneltoetsen van programma's niet in conflict zijn met die die ik in mijn
    windowmanager konfigureer).
   </p>

   <p>
    Om de AltGr-toets te doen werken onder XFree86 kan je gewoon het volgende 
    toevoegen:
    <verb>
		RightAlt	ModeShift
    </verb>
   </p>

   <p>
    Om sommige toetsen-combinaties te doen werken onder X11, kan je het volgende
    veranderen in <em>/usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/be</em>:
    <verb>
        key <AD11> {	[ dead_circumflex,       diaeresis 	],
			[     bracketleft			]	};
	key <AC11> {	[          ugrave,         percent 	],
			[      quoteright 			]	};
	key <BKSL> {	[              mu,        sterling 	],
			[       quoteleft			]	};
	key <AB10> {	[           equal,            plus	],
			[      asciitilde			]	};
    </verb>
    door
    <verb>
	key <AD11> {	[ dead_circumflex,  dead_diaeresis 	],
			[     bracketleft			]	};
	key <AC11> {	[          ugrave,         percent 	],
			[      dead_acute 			]	};
	key <BKSL> {	[              mu,        sterling 	],
			[      dead_grave			]	};
	key <AB10> {	[           equal,            plus	],
			[      dead_tilde			]	};
    </verb>
   </p>

   <p>
    Sommige mensen gebruiken liever een 'compose'-toets om speciale karakters te typen, 
    zoals:
    <verb>
   	<compose>'e => &eacute;
	<compose>/o => &oslash;
	<compose>c, => &ccedil;
	<compose>co => &copy;
	<compose>ss => &szlig;
    </verb>
    Oplossing:
    <verb>
   	xmodmap -e "keycode xx = Multi_key"
    </verb>
    of
    <verb>
   	xmodmap -e "keysym yy = Multi_key"
    </verb>
    waarbij 'xx' de keycode en 'yy' de keysym van de toets die je wil instellen als 
    'compose'-toets. (gebruik <tt>xev</tt> om dit uit te vinden)

    Alternatief steek je
    <verb>
   	keycode xx = Multi_key
    </verb>
    in je <em>~/.xmodmaprc</em>, zodat dit automagisch gebeurt.
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Display en applikaties</heading>
  <p>
   Sommige applikaties moeten '8-bit clean' gecompileerd worden om de Europese
   'charactersets' te ondersteunen. Anderen moet het verteld worden bij het 
   starten.
  </p>

  <sect2>
   <heading>Het gebruik van het ISO-8859-1 font in console</heading>
   <p>
    Je kan het ISO-8859-1 font door het volgende te typen in console:
    <verb>
	setfont lat1u-16.psf
	mapscrn trivial
	echo -ne '\033(K'
    </verb>
   </p>

   <p>
    Om &euml;, &egrave;, &eacute; of &ccedil; in console te gebruiken, voeg je
    best deze regels toe aan <em>~/.inputrc</em>:
    <verb>
	set meta-flag on
	set convert-meta off
	set output-meta on
    </verb>

    (dit zou voor iedere gebruiker moeten gebeuren, als je dit als standaard wil
    kan je dit toevoegen aan <em>/etc/skel/.inputrc</em> en het voor iedere 
    bestaande user aanpassen of je kan het plaatsen in <em>/etc/inputrc</em> en
    de volgende regel toevoegen aan <em>/etc/bashrc</em>,
    <verb>
	export INPUTRC=/etc/inputrc
    </verb>
    )
   </p>

   <p>
    <bf>Note:</bf> dit is enkel nuttig voor programma's die gebruik maken van 'readline' 
    (zoals bash).
    Zet ook de volgende environment variabelen:
    <verb>
    	LC_CTYPE=iso-8859-1
	SYSFONT=lat1u-16.psf
	SYSTERM=linux
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Ondersteuning van het Euro symbool</heading>
   <p>
    Vermits Europa perse zijn eigen symbool wilde hebben, de Euro, is er een
    nieuwe standaard. En die heet ISO-8859-15 (aka Latin-9 of Latin-0). Om deze
    te gebruiken heb je zowel een nieuwe 'font' als een nieuwe 'keymap' nodig.
    Dit zit tegenwoordig wel in iedere Linux distributie, als je een oudere
    versie hebt dan ben je wellicht gesteld met een nieuwer 
    <tt>console-tools</tt> package.
   </p>

   <p>
    De veranderingen in de keymap-file bestaan uit de volgende lijnen:
    <verb>
	keycode  18 = +e	+E	currency
	keycode  46 = +c	+C	cent
    </verb>

    En de volgende environment-variabele moet gezet worden:
    <verb>
	SYSFONT=lat0-16.psf
    </verb>
    zodat het juiste font gebruikt wordt.
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Tijdzone</heading>
  <p>
   Aangezien Belgi&euml; gelegen is binnen de Central European Time zone (aka
   MET) dat (in de winter) hetzelfde is als de Greenwhich Mean Time plus 1 
   (GMT+1), kan je simpelweg een symbolische link leggen van 
   <em>/usr/lib/zoneinfo/localtime/MET</em> naar <em>/etc/localtime</em> door: 
   <verb>
        ln -sf /usr/lib/zoneinfo/MET /etc/localtime
   </verb>
   of 
   <verb>
        ln -sf /usr/lib/zoneinfo/Europe/Brussels /etc/localtime
   </verb>
   Dit zorgt automatisch voor 'Daylight Savings', dus zomertijd. Dus GMT+2 in de
   zomer.
  </p>

  <p>
   <bf>Note:</bf> verschillende distributies kunnen de files op verschillende 
   plaatsen hebben staan, zoneinfo kan ook in <em>/usr/share</em> enzo...

   <bf>Note:</bf> in RedHat gebruik je best <tt>timeconfig</tt>, in SuSE 
   <tt>yast</tt>
  </p>

  <p>
   Om de CMOS klok te wijzigen en te synchroniseren met de systeem-tijd, doe het
   volgende:
   <verb>
        hwclock --set --date="Feb 25 03:38"
        clock -u -s
   </verb>

   Als je CMS klok draait op de lokale tijd (wat we afraden, maar waartoe je
   verplicht bent als je andere besturingssystemen draait), dan kan je het 
   volgende doen:
   <verb>
        hwclock --set --date="Feb 25 04:38"
        clock -s
   </verb>
   [Merk het uur verschil op ! ;p] 
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Locale ondersteuning</heading>
  <p>
   Belgi&euml; zit met een taalprobleem, en dus heeft dit onderdeel, 3
   onderdeeltjes ;) In se komt het op hetzelfde neer. Niet veel programma's
   ondersteunen al Locale, als je meer wil weten over Locale of hoe je je
   programma's kan schrijven zodat ze Locale ondersteunen, kijk op: [put the
   damn url here ;p]
  </p>

  <p>
   Let wel op dat Locale het moeilijker maakt om problemen op te lossen
   aangezien minder mensen je dan nog kunnen helpen !! Als het in technisch
   Engels is zullen veel mensen je probleem begrijpen, maar als het in het
   Nederlands bv is wordt het al een stuk moeilijker. (Als je al weet dat er nu
   al mensen zijn die het moeilijk hebben met beide ;))
  </p>

  <sect2>
   <heading>Nederlands</heading>
   <p>
    Om ondersteuning te hebben voor Nederlandstalige Locale in Belgi&euml; op
    je systeem, moet je enkel de volgende environment variabelen instellen:
    <verb>
	LANG=nl
	LANGUAGE=nl_BE
    </verb>
    Probeer <tt>nl_BE.ISO_8859-1</tt> als <tt>nl_BE</tt> niet werkt.
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Frans</heading>
   <p>
    Om ondersteuning te hebben voor Franstalige Locale in Belgi&euml; op je
    systeem, moet je enkel de volgende environment variabelen instellen:
    <verb>
	LANG=fr
	LANGUAGE=fr_BE
    </verb>
    Probeer <tt>fr_BE.ISO_8859-1</tt> als <tt>fr_BE</tt> niet werkt.
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Duits</heading>
   <p>
    Om ondersteuning te hebben voor Duitstalige Locale in Belgi&euml; op je 
    systeem, moet je enkel de volgende environment variabelen instellen:
    <verb>
	LANG=de
	LANGUAGE=de_BE
    </verb>
    Probeer <tt>de_BE.ISO_8859-1</tt> als <tt>de_BE</tt> niet werkt.
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Waals</heading>
   <p>
    Om ondersteuning te hebben voor de Waalse locale support haal je best de
    files af op volgende adres:
    <url url="http://www.linuxi18n.org/locales/walon/">. Om het te gebruiken
    zet je dan het volgende:
    <verb>
	LANG=wa
	LANGUAGE=wa_BE:fr_BE
    </verb>
    Gebruik <tt>wa_BE.ISO_8859-1</tt> als <tt>wa_BE</tt> niet werkt.
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Native language support en codepages</heading>
  <p>
   Deze opties voegen ondersteuning toe voor het Belgische karakterset en
   codepages. Als je deze wil hebben, compileer dan een kernel met volgende
   opties aan. Ze zijn enkel nodig voor sommige bestandssystemen (FAT-gebaseerd,
   ISO9660, ...).
   <verb>
	< > Codepage 850 (Europe) 
	< > NLS ISO 8859-1  (Latin 1; Western European Languages)  
	< > NLS ISO 8859-15 (Latin 9; Western European Languages with Euro)
   </verb>
   Te vinden in <tt>Filesystems</tt> > <tt>Native Language Support</tt>
  </p>

  <p>
   Als je een modulaire kernel hebt, zoals die meegeleverd met je distributie 
   (=je hebt geen eigen kernel gemaakt), dan kan je het volgende typen:
   <verb>
	insmod nls_cp850
	insmod nls_iso8859_1
	insmod nls_iso8859_15
   </verb>
  </p>
 </sect1>
</sect>

<sect>
 <heading>Installatie van Internet (Belgische ISP informatie)</heading>

 <sect1>
  <heading>Inbellen met de modem (PPP)</heading>
  <p>
   Om PPP juist te konfigureren, bekijk je best de 
   <url url="http://www.linuxports.com/howto/ppp/" name="PPP-HOWTO">.
   Ik ga het kort trachten uit te leggen, maar als er problemen of vragen zijn,
   lees dan de HOWTO aandachtig. 
  </p>

  <sect2>
   <heading>Modem konfigureren</heading>
   <p>
    Om je modem juist in te stellen, kan je de initstring van je modem wijzigen.
    Om meer over je modem te weten te komen, kijk op: 
    <url url="http://www.spy.net/~dustin/modem/" name="Ask Mr. Modem">.
    Let op, als je een winmodem hebt dan zal die wellicht NIET werken ! Meer
    informatie over winmodems kan je vinden op: 
    <url url="http://linmodems.org/">. Er wordt aan gewerkt, doch winmodems
    zijn niet zo degelijk als <em>echte</em> modems.
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>pppd installeren</heading>
   <p>
    Eerst moet je nakijken of je het ppp-package geinstalleerd hebt. 
    (<tt>pppd --version</tt>), kijk even na of het wel een recente versie is !!
    Dan zorg dat je de volgende files hebt:
   </p>

   <p>
    <em>/usr/local/bin/ppp</em>
    <verb>
	#!/bin/sh
	case $1 in
		on|start)
		TELEPHONE='555-1212'	# The telephone number for the connection
		ACCOUNT='your_login'	# The account name for logon (as in 'George Burns')
		PASSWORD='your_pass'	# The password for this account (and 'Gracie Allen')
		INITSTRING='AT&amp;F&amp;C1&amp;D2Z'# Modem initstring
		IPLOCAL=0.0.0.0		# Local IP address if known. Dynamic = 0.0.0.0
		IPREMOTE=0.0.0.0	# Remote IP address if desired. Normally 0.0.0.0
	        DEVICE=/dev/ttyS1	# Serial Device com1=ttyS0, com2=ttyS1,...
		SPEED=57600		# 19200, 38400 or 57600 (don't try something different)
		export TELEPHONE ACCOUNT PASSWORD INITSTRING
		exec /usr/sbin/pppd $DEVICE $SPEED $IPLOCAL:$IPREMOTE \
			user $ACCOUNT connect /etc/ppp/ppp-on-dialer
		;;
		off|stop)
		if [ -r /var/run/ppp0.pid ]; then
		        kill -INT `cat /var/run/ppp0.pid`
		        if [ ! "$?" = "0" ]; then
		                rm -f /var/run/ppp0.pid
		                echo "ERROR: Removed stale pid file"
		                exit 1
		        fi
		        exit 0
		fi
		echo "ERROR: PPP link is not active on ppp0"
		exit 1
		;;
		info|status)
		/usr/sbin/pppstats
		;;
		*)
		echo "Usage: ppp on|off|info|start|stop|status";
		;;
	esac
    </verb>
   </p>

   <p>
    <em>/etc/ppp/ppp-on-dialer</em>
    <verb>
	#!/bin/sh

	exec /usr/sbin/chat -v					\
		REPORT CONNECTION				\
		REPORT CARRIER					\
	        TIMEOUT		10				\
	        ABORT		'\nBUSY\r'			\
	        ABORT		'\nNO ANSWER\r'			\
	        ABORT		'\nNO CARRIER\r'		\
	        ABORT		'\nNO DIALTONE\r'		\
	        ABORT		'\nRINGING\r\n\r\nRINGING\r'	\
		ABORT		'Invalid Login'			\
		ABORT		'Login incorrect'		\
	        ''		"\r$INITSTRING\r"		\
	        'OK-+++\c-OK'	'ATH0'				\
	        TIMEOUT		45				\
	        OK		"ATDT$TELEPHONE"		\
	        CONNECT		'\d\c'				\
	        ogin:--ogin:	"$ACCOUNT"			\
	        ord:		"$PASSWORD"
    </verb>
    Je kan het <tt>-v</tt> gedeelte weglaten als alles blijkt te werken.
   </p>

   <p>
    Het pppd commando gebruikt de file <em>/etc/ppp/options</em> om al zijn
    opties te bundelen, verander de opties naar believe. Deze opties werken
    normaal gezien in de meeste gevallen.
    <verb>
	asyncmap 20a0000
	crtscts
	debug
	default-mru
	defaultroute
	detach
	escape 11,13,ff
	hide-password
	ipcp-accept-local
	ipcp-accept-remote
        lcp-echo-failure 4 
        lcp-echo-interval 400 
	lock
	modem
	mtu 1500
	netmask 255.255.255.0
	noipdefault
	passive

        #idle 300 
	#kdebug 0
	#-vj
    </verb>
    Eenmaal hij inbelt en alles naar wens is, kan je <tt>debug</tt> weglaten.
   </p>
 
   <p>
    <bf>Opgelet:</bf> het is belangrijk om te benadrukken dat ieder 'speciaal' 
    karakter, dus ieder karakter dat niet behoort tot [a-zA-Z0-9] en '_', 
    best voorafgegaan wordt door een '\' om de speciale betekenis die het kan 
    hebben te ontkrachten. Dus "e!b$l+" wordt dan "e\!b\$l\+". Als je problemen
    hebt om in te loggen, kijk je dit dus best na.
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>pap-secrets / chap-secrets</heading>
   <p>
    Als je ISP CHAP of PAP vereist, dan moet je een van de volgende files
    plaatsen en het juiste login en paswoord erin zetten:
   </p>

   <p>
    <em>/etc/ppp/pap-secrets</em> of <em>/etc/ppp/chap-secrets</em>
    <verb>
	#client		server  secret          IP      
	your_login	*	your_pass	*
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Netwerk</heading>
   <p>
    Je nameservers konfigureer je in <em>/etc/resolv.conf</em>. Als het inbellen
    lukt, maar je kan niet surfen, dan is de kans groot dat je deze stap 
    vergeten bent.
    <verb>
	domain domain_of_your_isp
	nameserver your_primary_nameserver
	nameserver your_secondary_nameserver
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>File permissies</heading>
   <p>
    Vooraleer je een (shell)script kan uitvoeren, moet je het executable maken.
    Let op dat je de permissies zo plaatst dat andere gebruikers niet zomaar 
    de paswoorden kunnen bekijken die in de files staan. Als je andere 
    gebruikers toch wil kunnen laten inbellen, dan kan je daarvoor 
    <tt>sudo</tt> gebruiken. Je zou het volgende kunnen doen:
    <verb>
     chmod u+rw og-rwx -R /etc/ppp
     chmod u+x /etc/ppp/ppp-on-dialer /usr/local/bin/ppp
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Dial + Hangup</heading>
   <p>
    Als <em>/usr/local/bin</em> in je <tt>PATH</tt> staat, kan je dan simpelweg
    starten met:
    <verb>
	ppp on
    </verb>
    en stoppen met:
    <verb>
	ppp off
    </verb>
    en wat statistieken kan je opvragen met:
    <verb>
    	ppp status
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>ISP-afhankelijke informatie</heading>
   <p>
    <descrip>
     <tag>KPN Belgium (Eunet):</tag><p> </p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag> <p>text-based</p>
      <tag>Extra opties:</tag> <p>proxyarp</p>
      <tag>Nameservers:</tag> <p>193.74.208.135</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.kpnbelgium.be/internet/index.asp?ID=3&amp;REF=EUnet"></p>
      <tag>Support:</tag><p><url url="http://www.kpnbelgium.be/support/Support.asp?ID=3&amp;SupportID=11"></p>
     </descrip>
     <tag>Online / TijdNet:</tag> <p> </p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p>text-based / PAP</p>
      <tag>Extra opties:</tag><p>noccp</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p>62.112.0.7, 194.88.127.7</p>
      <tag>Web:</tag><p><url url="http://www.online.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p>nog geen offici&euml;le Linux support</p>
     </descrip>
     <tag>Planet Internet (Ping):</tag> 
     <p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p>CHAP</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p>194.119.232.3, 194.119.232.2</p>
      <tag>Web:</tag><p><url url="http://www.planetinternet.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p><url url="http://www.ping.be/Support/redhat.shtml"> (Ping)</p>
     </descrip>
     <tag>Skynet (Belgacom):</tag><p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> PAP</p>
      <tag>Extra opties:</tag><p> defaultroute</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 195.238.2.21, 195.238.2.22</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.skynet.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> <url url="http://help.skynet.be/linux/indexnl.html"></p>
     </descrip>
     <tag>Tiscalinet (Freegates/FreeBel):</tag><p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> text-based ?</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 212.35.2.1, 212.35.2.2</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.freegates.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> nog geen offici&euml;le Linux support</p>
     </descrip>
     <tag>UUNet:</tag> <p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> text-based</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 194.7.1.4, 194.7.15.70</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.uunet.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p>nog geen offici&euml;le Linux support</p>
     </descrip>
     <tag>VT4:</tag><p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> PAP</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.vt4.net/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> nog geen offici&euml;le Linux support</p>
     </descrip>
     <tag>Wanadoo (Euronet):</tag><p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> text-based / PAP</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 195.74.193.12, 194.134.0.12 </p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.wanadoo.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> nog geen offici&euml;le Linux support</p>
     </descrip>
     <tag>World Online:</tag><p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> CHAP</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 212.233.1.34, 212.233.2.34</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.worldonline.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> <url url="http://help.worldonline.be/en/linux/index.htm"></p>
     </descrip>
     <tag>XS4ALL:</tag> <p></p>
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p>PAP</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 194.109.6.66, 194.109.9.99</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.xs4all.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> <url url="http://pws1.xs4all.be/~helpdesk/new/linux/linuxconnect.html"></p>
     </descrip>
     <tag>Yucom:</tag><p></p> 
     <descrip>
      <tag>Authenticatie:</tag><p> CHAP</p>
      <tag>Nameservers:</tag><p> 212.8.180.122, 212.8.180.126</p>
      <tag>Web:</tag><p> <url url="http://www.yucom.be/"></p>
      <tag>Support:</tag><p> nog geen offici&euml;le Linux support</p>
     </descrip>
    </descrip>
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Inbellen met de ISDN-modem</heading>

<!--
uunet: geen chap of pap, normale chat-procedure, hdlc met packetsize 1024 
skynet: pap
-->

  <p>
   <bf>
    Bijdrage door Christophe Lambin
    <htmlurl url="mailto:clambin@skynet.be" name="clambin@skynet.be">
   </bf>
  </p>
  
  <p>
   Dit gedeelte is niet bedoeld als een definitieve handleiding voor ISDN op
   Linux. Voor een meer gedetaileerde uitleg hierover verwijzen we door naar
   <htmlurl url="http://www.wurtel.demon.nl/" name="Paul Slootman's ISDN4Linux HOWTO"> en 
   <htmlurl url="http://www.isdn4linux.de/faq/"  name="ISDN4Linux-FAQ">.
  </p>
  
  <sect2>
   <heading>Updating de kernel</heading>
   <p>
    Als je een 2.2 kernel gebruikt, is het aangeraden om een nieuwere versie van
    de ISDN code te gebruiken. De CVS versie kan je halen op 
    <url url="ftp://ftp.suse.com/pub/isdn4linux/">. 
    Voor meer informatie, bekijk: 
    <url url="http://www.brisse.dk/site/linux/docs/isdn.htm">
   </p>

   <p>
    <bf>Opgelet:</bf> als je je onlangs een Eicon Diva 2.0 PCI aanschafte (bv,
    via Belgacom), dan is de kans groot dat het in werkelijkheid om een 
    Diva 2.01 gaat, in dat geval heb je een nieuwere versie nodig van na 
    1 Juli 1999 !
   </p>

   <p>
    Eens de ISDN op zijn plaats is, kan je de driver starten (als module). Bv:
    <verb>
	modprobe hisax type=11 protocol=2 
    </verb>
    Bekijk de Readme's voor de juiste parameters en waarden voor jouw kaart.
   </p>
  </sect2>
  
  <sect2>
   <heading>ISDN4Linux toolkit</heading>
   <p>
    Vervolgens heb je de ISDN4Linux toolkit nodig.  De laatste versie hiervan
    kan je afhalen op: <url url="ftp://ftp.suse.com/pub/isdn4linux/">
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Konfigureren van de interface</heading>
   <p>
    Met de tools geinstalleerd en gekonfigureerd, schrijf een script om de
    interface te konfigureren, dat gebruikt wordt om de ISDN connectie te maken.
    Zoals altijd in Linux is er niet echt een éénduidige manier om dat te doen.
    Gebruik eventueel dit script <em>/etc/rc.d/rc.isdn</em>:
    <verb>
	#!/bin/sh
	MSNREMOTE='555-1212'	# Phone number of ISP
	MSNLOCAL='555-1313'	# my number, without 0, with areacode
	ACCOUNT='george'	# The account for logon (as 'George Burns')
	IPLOCAL=10.0.0.2	# my fixed IP number (use 10.0.0.2 if no fixed)
	IPREMOTE=0.0.0.0	# IP number of ISP
	INTERFACE=ippp0
	/sbin/modprobe hisax type=11 protocol=2
	/sbin/isdnctrl verbose 3 system on
	/sbin/isdnctrl addif $IF
	/sbin/isdnctrl secure $IF on 
	/sbin/isdnctrl addphone $IF out $MSNREMOTE
	/sbin/isdnctrl eaz $IF $MSNLOCAL
	/sbin/isdnctrl huptimeout $IF 300
	/sbin/isdnctrl l2_prot $IF hdlc
	/sbin/isdnctrl l3_prot $IF trans
	/sbin/isdnctrl encap $IF syncppp
#	/sbin/isdnctrl dialmode $IF auto
	/sbin/ifconfig $IF $IPLOCAL pointopoint $IPREMOTE -arp -broadcast
	/sbin/ipppd /dev/ippp0 user $ACCOUNT $IPLOCAL:$IPREMOTE
    </verb>
   </p>

   <p>
    Om ISDN te starten tijdens het booten, maak het vorige script 'executable'
    en zet het volgende in <em>/etc/rc.d/rc.local</em>:
    <verb>
	if [ -x /etc/rc.d/rc.isdn ]; then
		. /etc/rc.d/rc.isdn
	fi
    </verb>
   </p>
   
   <p>
    Het ipppd commando haalt zijn parameters ui de file 
    <em>/etc/ppp/ioptions</em>:
    <verb>
	-ac
	-bsdcomp
	debug
	defaultroute
	ipcp-accept-local
	ipcp-accept-remote
	mru 1524
	mtu 1500
	noipdefault
	-pc
	useifip
	-vj
	-vjccomp

	#idle 360
	#persistent
    </verb>
   </p>

   <p>
    <bf>Opgelet:</bf> zet +pap of +chap NIET in deze file. Dit specifieert het 
    authentication-protocol dat ipppd zou gebruiken bij een INKOMENDE client.
    Moest je dat toch doen, wacht ipppd op de ISP voor authenticatie met dat 
    protocol.
   </p>

   <p>
    <bf>Opgelet:</bf> het is belangrijk om te benadrukken dat ieder 'speciaal' 
    karakter, dus ieder karakter dat niet behoort tot [a-zA-Z0-9] en '_', 
    best voorafgegaan wordt door een '\' om de speciale betekenis die het kan 
    hebben te ontkrachten. Dus 'e!b$l+' wordt dan 'e\!b\$l\+'. Als je problemen
    hebt om in te loggen, kijk je dit dus best na.
   </p>

   <p>
    Tenslotte, maak <em>/etc/ppp/ip-down.local</em> zodat dit zorgt voor het
    afsluiten van de interface:
    <verb>
	#!/bin/sh

	/sbin/ifconfig $1 down
	sleep 1
	/sbin/ifconfig $1 10.0.0.2 pointopoint 
    </verb>
   </p>

   <p>
    <bf>Note:</bf> dit lost sommige problemen op met routes na afsluiten. Is
    er iemand met een mooiere oplossing ?
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>pap-secrets / chap-secrets</heading>
   <p>
    Als je ISP PAP of CHAP gebruikt, maak dan een file 
    <em>/etc/ppp/pap-secrets</em> or <em>/etc/ppp/chap-secrets</em>. Het formaat
    is:
    <verb>
	#client		server  secret          IP      
	your_login	*	your_pass	*
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Network</heading>
   <p>
    Dit heeft niet echt iets te maken met ISDN, maar sommige mensen vergeten
    deze stap.Om DNS te konfigureren, maak je de volgende file 
    <em>/etc/resolv.conf</em>:
    <verb>
	domain domain_of_your_isp
	nameserver your_primary_nameserver
	nameserver your_secondary_nameserver
    </verb>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Dial + Hangup</heading>
   <p>
    Als laatste stap kan je een klein scriptje schrijven om ISDN te starten en
    te stoppen. Zet bijvoorbeeld dit in <em>/usr/local/bin/isdn</em>:
    <verb>
	#!/bin/bash

	case $1 in
		on|start)
		/sbin/isdnctrl dial ippp0
		;;
		off|stop)
		/sbin/isdnctrl hangup ippp0
		;;
		info|status)
		/sbin/isdnctrl list ippp0
		;;
		*)
		echo "Usage: isdn on|off|info|start|stop|status"
		;;
	esac
    </verb>
   </p>

   <p>
    Als <em>/usr/local/bin</em> in je <tt>PATH</tt> staat, kan je dan simpelweg
    starten met:
    <verb>
	isdn on
    </verb>
    en stoppen met:
    <verb>
	isdn off
    </verb>
   </p>
  </sect2>
 </sect1>
 
 <sect1>
  <heading>Kabelmodem (DHCP)</heading>
  <p>
   DHCP is bedoeld om netwerk-konfiguratie eenvoudig te maken. meer informatie
   over hoe je dhcp opzet kan je vinden in de DHCP mini HOWTO 
   <url url="http://www.oswg.org/oswg-nightly/DHCP.html"> en een lijst met
   veel gestelde vragen uit het bekende dokument van John Wobus: 
   <url url="http://www.dhcp-handbook.com/dhcp_faq.html"> op
   <url url="http://www.dhcp.org/">, hierin staat
   alles wat je nodig hebt. Er is ook wat informatie te vinden op:
   <url url="http://www.oswg.org/oswg-nightly/Cable-Modem.html">.
  </p>

  <p>
   Veel mensen willen meer dan een computer achter een kabelmodem hangen, geen
   probleem. Lees daarvoor de IP-Masquerade-HOWTO 
   (<url url="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/IP-Masquerade-HOWTO.html">)
   en zorg ervoor dat de interface (die met de kabelmodem 'spreekt') het juiste
   MAC-adres heeft !!! Je kabelmodem kan je ook resetten (even afzetten) als
   je problemen hebt. In veel gevallen biedt dat soelaas.
  </p>

  <p>
   <descrip>
    <tag>UPC Belgium (Chello/TVD):</tag> 
    <descrip>
     <tag>Web:</tag> <url url="http://www.upcbelgium.be/">
     <tag>More informatie:</tag> <url url="http://foobar.starlab.net/~soggie/tvd_linux/">
     <tag>Support:</tag> nog geen offici&euml;le support
    </descrip>
    <tag>Pandora (Telenet):</tag> 
    <descrip>
     <tag>Automatic proxy:</tag> http://pac.pandora.be:8080
     <tag>http proxy:</tag> export http_proxy="http://proxy.pandora.be:8080/"
     <tag>Web:</tag> <url url="http://www.pandora.be/">
     <tag>Support:</tag> nog geen offici&euml;le support
     <tag>More informatie:</tag> <url url="http://users.pandora.be/de.boeve/pandora.html">
    </descrip>
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>ADSL</heading>
  <p>
   <descrip>
    <tag>Easynet:</tag>
    <descrip>
     <tag>Web:</tag> <url url="http://www.easynet.be/">
     <tag>Support:</tag> <url url="http://support.easynet.be/">
    </descrip>
   </descrip>
   <descrip>
    <tag>Turboline (Belgacom):</tag> 
    <descrip>
     <tag>Web:</tag> <url url="http://www.turboline.be/">
     <tag>Support:</tag> nog geen offici&euml;le support
     <tag>Meer informatie:</tag> <url url="http://foobar.starlab.net/~soggie/turboline/"> en <url url="http://minf.vub.ac.be/~fquestie/turbo/">
    </descrip>
   </descrip>
  </p>
 </sect1>
</sect>
 
<sect>
 <heading>Belgische Linux gebruikersgroepen</heading>
 <p>
  Meer informatie omtrent gebruikersgroepen kan je vinden in de User Group HOWTO
  te vinden op: <url url="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/User-Group-HOWTO.html">.
  Een komplete lijst van Linux Gebruikersgroepen is te vinden op: 
  <url url="http://www.ssc.com/linux/glue/">
  en op: <url url="http://limestone.uoregon.edu/woven/lugww/">
 </p>

 <sect1>
  <heading>ALLIN Linux User Group</heading>
  <p>
   <verb>
	Mechelbaan 260
	B-3130 Begijnendijk
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:allin@linuxfreak.com" name="allin@linuxfreak.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://come.to/allin/">
    <tag>Kontakt:</tag> Paul Terweduwe <htmlurl url="mailto:paul@faes.be" name="paul@faes.be">
    <tag>Ontmoetingsplaats:</tag> 'T Paviljoen in Heist Op Den Berg 
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Antwerp Linux User Group (ALUG)</heading>
  <p>
   <verb>
	Van Luppenstraat 70
	B-2018 Antwerp
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 3 218 63 54
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:alug@pandora.be" name="alug@pandora.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://sunsite.belnet.be/alug/">
    <tag>Kontakt:</tag> Armand Verachtert <htmlurl url="mailto:alug@pandora.be" name="alug@pandora.be">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>
 
 <sect1>
  <heading>Brussels Linux User Group (BeLUGa)</heading>
  <p>
   <verb>
	Brussels Linux User Group (BeLUGa)
	Infogroep, Building F, room 218
	Vrije Universiteit Brussel
	Pleinlaan 2
	B-1050 Brussel
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:johanb@linux.rave.org" name="johanb@linux.rave.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://linux.rave.org/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>HCC Limburgse Linux Gebruikers Groep (HLLGG)</heading>
  <p>
   <verb>
	HCC Limburgse Linux Gebruikers Groep
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:Linuxgg@hotmail.com" name="Linuxgg@hotmail.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.uunet.be/hcc/Limburg/Linuxgg">
    <tag>Kontakt:</tag> Andy Peeters &amp; Bruno Tony

   </descrip>
  </p>
 </sect1>	

 <sect1>
  <heading>HCC Linux Gebruikers Groep Leuven</heading>
  <p>
   <verb>
	Diegemstraat 61
	B-1930 Zaventem
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:Yvo.Dries@village.uunet.be" name="Yvo.Dries@village.uunet.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.uunet.be/hcc/">
    <tag>Kontakt:</tag> Yvo Dries <htmlurl url="mailto:Yvo.Dries@village.uunet.be" name="Yvo.Dries@village.uunet.be">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Independent Group of Unix-Alikes and Network Activists (IGUANA)</heading>
  <p>
   <verb>
	Milcampslaan 101
	B-1040 Schaarbeek
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 2 657 77 36
    <tag>Fax:</tag> +32 2 657 77 38
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@iguana.be" name="info@iguana.be"> 
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.iguana.be/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Infogroep (IGWE)</heading>
  <p>
   <verb>
	Pleinlaan 2, 5F218 (building F)
	B-1050 Brussels 
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 2 629 33 56
    <tag>Fax:</tag> +32 2 629 33 89 
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:ig@igwe.vub.ac.be" name="ig@igwe.vub.ac.be"> 
    <tag>Web:</tag> <url url="http://igwe.vub.ac.be/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Leuvense Linux Users (L2U)</heading>
  <p>
   <verb>
	Leuvense Linux Users (L2U)
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:darkcompanion@village.uunet.be" name="darkcompanion@village.uunet.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://l2u.iguana.be/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Limburgse Linux User Group (LILUG)</heading>
  <p>
   <verb>
	Limburgse Linux User Group (LILUG)
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:frank.eersels@ping.be" name="frank.eersels@ping.be"> 
    <tag>Web:</tag> <url url="http://lilug.linuxatwork.at/">
    <tag>Kontakt:</tag> Frank Eersels <htmlurl url="mailto:frank.eersels@ping.be" name="frank.eersels@ping.be">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux.be vzw</heading>
  <p>
   <verb>
  	Linux.be vzw
	Vereniging zonder winstbejag met doel het promoten van Linux in Belgi&euml;
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@linux.iguana.be" name="info@linux.iguana.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://linux.iguana.be/">

   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux Belgian Team</heading>
  <p>
   <verb>
	Rue d'Aineffe 4
 	B-4317 Borlez Faimes
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:manu@rtfm.be" name="manu@rtfm.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://linux.rtfm.be/">
    <tag>Kontakt:</tag> Alexandre J.D. Dulaunoy <htmlurl url="mailto:adulau@rtfm.be" name="adulau@rtfm.be">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux Gebruikers Oost-Vlaanderen (LGOVL)</heading>
  <p>
   <verb>
	Linux Gebruikers Oost-Vlaanderen
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:dennis@lgovl.freeservers.com" name="dennis@lgovl.freeservers.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://lgovl.freeservers.com/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux User Group De Bruxelles (BxLUG)</heading>
  <p>
   <verb>
	Linux User Group De Bruxelles (BxLUG)
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:information@bxlug.org" name="information@bxlug.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.bxlug.org/">
    <tag>Kontakt:</tag> Raphael Bauduin <htmlurl url="mailto:information@bxlug.org" name="information@bxlug.org">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux User Group De Liège</heading>
  <p>
   <verb>
        Linux User Group De Liège
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:liege@linuxbe.org" name="liege@linuxbe.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://liege.linuxbe.org/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux User Group De Namur</heading>
  <p>
   <verb>
	Linux User Group De Namur
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:namur@linuxbe.org" name="namur@linuxbe.org"
    <tag>Web:</tag> <url url="http://namur.linuxbe.org/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux User Group Mons</heading>
  <p>
   <verb>
	Linux User Group Mons
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Web:</tag> <url url="http://mons.linuxbe.org/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Linux User Movement Underground Mad Belgian Aliens (LUMUMBA)</heading>
  <p>
   <verb>
	Universiteitslaan 1, Filii Lamberti
	3590 Diepenbeek
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:helpdesk@lumumba.luc.ac.be" name="helpdesk@lumumba.luc.ac.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://lumumba.luc.ac.be/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>linuxbe.org</heading>
  <p>
   <verb>
	linuxbe.org
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:team@linuxbe.org" name="team@linuxbe.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://linuxbe.org/">
    <tag>Kontakt:</tag> Cedric Gavage <htmlurl url="mailto:niddle@linuxbe.org" name="niddle@linuxbe.org">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Louvain-Li-nux (LLN)</heading>
  <p>
   <verb>
	Louvain-Li-nux (LLN)
	Louvain-la-neuve Linux User Group
	Place des paniers 5/014
        B-1348 Louvain-La-neuve
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 10 45 47 61
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:lln@udev.org" name="lln@udev.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://lln.udev.org/">
    <tag>Kontakt:</tag> Benjamin Henrion <htmlurl url="mailto:benjamin.henrion@linuxbe.org" name="benjamin.henrion@linuxbe.org">

   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Open Technology Assembly Linux Special Interest Group</heading>
  <p>
   <verb>
	Kruipstraat 14
	B-1850 Grimbergen
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 11 27 58 98
    <tag>Fax:</tag> +32 11 27 03 89
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@ota.be" name="info@ota.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.ota.be/">
    <tag>Kontakt:</tag> Jan Vanhercke <htmlurl url="mailto:jan.vanhercke@c-cure.be" name="jan.vanhercke@c-cure.be">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Python Blanc Blue Belge (P3B)</heading>
  <p>
   <verb>
    Python Blanc Blue Belge (P3B)
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.p3b.org/">
    
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Student Information Networking (SIN)</heading>
  <p>
   <verb>
	Kleinhoefstraat 4
	B-2440 Geel
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:sin@sin.khk.be" name="sin@sin.khk.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.sin.khk.be/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>TINA</heading>
  <p>
   <verb>
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Contact:</tag> Tina gebruikers <htmlurl url="mailto:vraagtina@digibel.org" name="vraagtina@digib
el.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://tina.digibel.org/">

   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Unix Lovers Yield Student Services &amp; Internet Support (ULYSSIS)</heading>
  <p>
   <verb>
	Blijde Inkomsstraat 21, lokaal 01.17
	B-3000 Leuven
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 16 32 48 61
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:webteam@ulyssis.org" name="webteam@ulyssis.org">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.ulyssis.org/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>West-Vlaamse Linux User Group (Lug-WV)</heading>
  <p>
   <verb>
	West-Vlaamse Linux User Group (Lug-WV)
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Kontakt:</tag> Thibaut Fernagut <htmlurl url="mailto:blokkie@tiscalinet.be" name="blokkie@tiscalinet.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://home.tiscalinet.be/Lug-WV/">
 
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Zeus WPI - Werkgroep Informatica RUG</heading>
  <p>
   <verb>
	Krijgslaan 281 S9 
	B-9000 Gent 
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 09 264 47 51
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@zeus.rug.ac.be" name="info@zeus.rug.ac.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.zeus.rug.ac.be/">
    <tag>Kommentaar:</tag> Beperkt tot RUG studenten
   </descrip>
  </p>
 </sect1>
</sect>

<sect>
 <heading>Belgische Linux bedrijven</heading>
 <p>
  Het Linux Documentation Project bevat wereldwijde lijsten van Linux
  bedrijven, Linux Consultants HOWTO en V.A.R. HOWTO, en kunnen gevonden 
  worden op: <url url="http://www.linuxports.com/">. 
 </p>

 <sect1>
  <heading>aDOC Services</heading>
  <p>
   <verb>
        Avenue du Pesage, 31-33 
        B-1050 Brussels
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag>  +32 2 646 00 76 
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:sales@adoc-services.com" name="sales@adoc-services.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.adoc-services.com/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

  <sect1>
  <heading>Arafox</heading>
  <p>
   <verb>
    Avenue Joseph Wybranlaan 40 
    B-1070 Brussels 
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 2 529 59 91
    <tag>Fax:</tag> +32 2 529 59 92
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:ingo@arafox.com" name="info@arafox.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.arafox.com/">

   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Aragne</heading> 
  <p>                                                                    
   <verb>
        Aragne      
   </verb> 
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:contact@aragne.com" name="contact@aragne.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.aragne.com/"> 
                    
   </descrip>
  </p>              
 </sect1>           
 
 <sect1>
  <heading>Better Access N.V.</heading>
  <p>
   <verb>
	Geldenaakse Vest 6
	3000 Leuven
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 16 29 80 45 
    <tag>Fax:</tag> +32 16 29 80 46 
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@ba.be" name="info@ba.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.ba.be/">
    <tag>Type van support:</tag> After an onsite installation, we mainly support our customers with SSH remote administration. Most problems are reported by E-mail or by the inhouse-developped webbased supportsystem. This doesn't mean that once in a while a supportcall comes in.
    <tag>Speciale expertise:</tag> Security, systemadministration and setups, security (firewalling, tigerteaming, VPN, etc.) Networkdesign, wireless networking, Troubleshooting, product development, etc. Please visit http://www.ba.be for more info.
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>BIOS Consulting sa/nv</heading>
  <p>
   <verb>
       Chée de Neerstalle 240
       B-1190 Bruxelles
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 (0)2 376 61 97
    <tag>Fax:</tag> +32 (0)2 376 23 99
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@biosconsulting.com" name="info@biosconsulting.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.biosconsulting.com/">
 
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>CSS N.V.</heading>
  <p>
   <verb>
        Henneaulaan 366
        B-1930 Zaventem
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 2 718 53 33
    <tag>Fax:</tag> + 32 706 53 306 
    <tag>Type van support:</tag> support on networking, installation, hardware maintenance, Red Hat certified reseller
    <tag>Speciale expertise:</tag> Red Hat RHCE
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>D. Connect</heading>
  <p>
   <verb>
	Av. Van Goidtsnoven 33
 	B-1180 Uccle
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:webmaster@dconnect.be" name="webmaster@dconnect.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.dconnect.be/">

   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Double Barrel Consultancy and Productions</heading>
  <p>
   <verb>
	Sportstraat 28
	B-9000 Gent
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 9 222 77 64 
    <tag>Fax:</tag> +32 9 222 49 76 
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:mvergall@double-barrel.be" name="mvergall@double-barrel.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.double-barrel.be/">
    <tag>Kontakt:</tag> Michael C. Vergallen <htmlurl url="mailto:mvergall@double-barrel.be" name="mvergall@double-barrel.be">
    <tag>Type van support:</tag> Telefoon, email remote network admin, inhouse, onsite.
    <tag>Speciale expertise:</tag> installation, system admin. internet and intranet connectivity, sendmail, firewalls, proxys, nameservers, troubleshooting software &amp; hardware.
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>grmbl productions</heading>
  <p>
   <verb>
	Korte Vuldersstraat
	B-8000 Brugge
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 50 344366
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@grmbl.com" name="info@grmbl.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.grmbl.com/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>LIFE bvba</heading>
  <p>
   <verb>
	Mgr. Vanwaeyenberglaan 6/10
	B-3000 Leuven
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 477 57 50 71
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@life.be" name="info@life.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.life.be/">
    <tag>Kontakt:</tag> Jasper Nuyens <htmlurl url="mailto:jasper@life.be" name="jasper@life.be">
    <tag>Type van support:</tag> LIFE is the first company in Europe to provide 24/7 professional support for Linux in Europe. LIFE also provides server and desktop installation services, educational services and fixed price development. Exclusive on the Linux operating system.
    <tag>Speciale expertise:</tag> Kernel driver development, database interconnectivity (VPN, wireless networking), security auditing (firewall, VPN, ethical hacking), e-commerce. See our website for more.
   </descrip>
  </p>
 </sect1>

  <sect1>
  <heading>Mind Linux Solutions</heading>
  <p>
   <verb>
       Vaartstraat 12
       B-3000 Leuven
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Phone:</tag> +32 (0)478 274 069
    <tag>Fax:</tag> +32 (0)16 309 644
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@mind.be" name="info@mind.be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://mind.be/">
    <tag>Contact:</tag> 
         Peter Vandenabeele <htmlurl url="mailto:peter@mind.be" name="peter@mind.be">
    <tag>Type of support:</tag> Installation &amp; configuration, auditing &amp; consultancy, support &amp; maintenance, training &amp; education, research &amp; development.
    <tag>Special expertise:</tag> We are specialised in installing Linux servers for various purposes (Web-, File-, Print- or Mailservers, Routers, Firewalls, VPN, ...) in heterogenous networks. We provide support and training for Linux and Open Source products and we develop custom Linux solutions for our customers.

   </descrip>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Phidani Software SPRL</heading><p>
  <verb>
	Rue de l'autonomie 1
	B-1070 Brussels 
  </verb>
  <descrip>
	<tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@phidani.be" name="info@phidani.be">
	<tag>Web:</tag> <url url="http://www.phidani.be/">

  </descrip>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Spier BVBA</heading>
  <p>
   <verb>
	Knaptandstraat 96-98 
	B-9100  Sint-Niklaas 
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:info@spier.be" name="info@spier,be">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.spier.be/">
   </descrip>
  </p>
 </sect1>
 
 <sect1>
  <heading>VirgoPlus sprl</heading>
  <p>
   <verb>
	Rue Dartois 1
        B-4000 Li&egrave;ge
   </verb>
   <descrip>
    <tag>Telefoon:</tag> +32 4 253 00 59  
    <tag>Fax:</tag> +32 4 253 00 49
    <tag>Email:</tag> <htmlurl url="mailto:contact@virgoplus.com" name="contact@virgoplus.com">
    <tag>Web:</tag> <url url="http://www.virgoplus.com/">
    <tag>Kontakt:</tag> Bruno Mairlot <htmlurl url="mailto:bruno@virgoplus.com" name="bruno@virgoplus.com">
    <tag>Type van support:</tag> By phone, email, or remote networked administration, inhouse, onsite
    <tag>Speciale expertise:</tag> Installation, konfiguration, administration of Linux, internet connection, intranet developpment, firewalls, samba, netatalk, firewalls, proxys, DNS, web server (Apache), mod_perl, MySQL, Gui interface developpment (GTK+). We have acquired a special expertise with the Red Hat distributions.

   </descrip>
  </p>
 </sect1>
</sect>

<sect>
 <heading>Belgische Linux informatie</heading>

 <sect1>
  <heading>Websites</heading>

  <sect2>
   <heading>Linux in Belgi&euml;</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><url url="http://linbel.iguana.be/" name="Linux in Belgi&euml;">
     <item><url url="http://dag.wieers.com/howto/Belgian-HOWTO/" name="Belgian HOWTO">
     <item><url url="http://www.linuxbelgium.net/" name="LinuxBelgium.net">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>
  
  <sect2>
   <heading>Nederlandstalige Linux-sites</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><url url="http://nl.linux.org/" name="Nederlandse Linux Homepage">
     <item><url url="http://nl.linux.org/do/" name="Nederlandstalige Linux Documentatie Project">
     <item><url url="http://www.linux-nl.cx/" name="Linux Support Website">
     <item><url url="http://www.mech.kuleuven.ac.be/%7Ebruyninc/etos/" name="EToS: Educatieve Toepassingen van Open Software">
     <item><url url="http://user.online.be/~koendb/linux_beginners.html" name="Beginnen met Linux">
     <item><url url="http://user.online.be/~koendb/redhat.html" name="Installatie Handleiding RedHat 5.2">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Franstalige Linux-sites</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><url url="http://linuxbe.org/" name="LinuxBe.Org">
     <item><url url="http://club.euronet.be/dany.vanderroost/howto.html" name="Belgian HOWTO in het Frans">
     <item><url url="http://www.linux-france.org/" name="linux-france.org">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Mirrors in Belgi&euml;</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><url url="http://be.eu.mirrors.freshmeat.net/" name="Freshmeat at Chello (TVD)">
     <item><url url="http://winbe.linuxberg.com/" name="Linuxberg bij Wallonie Internet">
     <item><url url="http://online.linuxberg.com/" name="Linuxberg bij Online">
     <item><url url="http://pandora.linuxberg.com/" name="Linuxberg bij Pandora (Telenet)">
     <item><url url="http://sunsite.belnet.be/alug/ftp_mirrors/linux_gazette/" name="Linux Gazette at Belnet">
     <item><url url="http://linuxgazette.linuxbe.org" name="Linux Gazette at Linuxbe">
     <item><url url="http://linuxfocus.linuxbe.org" name="LinuxFocus">
     <item><url url="http://linux-france.linuxbe.org" name="Linux France">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>
 </sect1>
 
 <sect1>
  <heading>HOWTO</heading>
  <p>
   Dit is de belangrijkste verzameling informatie op het net. Als je hierbij
   foute informatie tegenkomt, neem dan contact op met de auteur. Op die manier
   worden de HOWTO's beter en eenvoudiger voor beginners.
  </p>

  <sect2>
   <heading>Web</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><htmlurl url="http://www.linkline.be/LDP/" name="HOWTO's bij LinkLine">
     <item><htmlurl url="http://www.double-barrel.be/linux_web/LDP/" name="HOWTO's bij Double-Barrel">
     <item><htmlurl url="http://www.sin.khk.be/mirror/LDP/" name="HOWTO's bij SIN">
     <item><htmlurl url="http://ldp.linuxbe.org/" name="HOWTO's bij Linuxbe.org">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>HOWTO vertalingen</heading>
  <p>
   Het Nederlands loopt het meest achter van de drie landstalen, of toch wat de
   vertaling van Linux-informatie betreft. (Maar daar brengen we wel verandering
   in ;p) Als je wil helpen dan kan je kontakt opnemen via de url beneden. De 
   Franse en Duitse vertalingen zijn voor het grootste gedeelte al lang gedaan.
  </p>

  <sect2>
   <heading>Nederlands</heading>
   <p>
    Een succesvol initiatief maakt vooruitgang, maar er is nog veel werk. Als
    je wil helpen, begin je best te vertalen en neem je kontakt op met hen.
    Kijk op: <url url="http://nl.linux.org/doc/HOWTO/">.
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Frans</heading>
   <p>
    Franse vertalingen van de HOWTO's kan je vinden op:
    <url url="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/">
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Duits</heading>
   <p>
    Duitse vertalingen van de HOWTO's kan je vinden op:
    <url url="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/de/">
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>FTP</heading><p>
  Meestal maakt het niet uit waar je het vandaan haalde, maar het is
  efficienter om het zo dicht bij jou af te halen. Bespaar je kostbare
  bandbreedte en gaat het sowieso meestal sneller. Als ik er vergeten ben,
  stuur dan je korrekties op !

  <sect2>
   <heading>Kernel-broncode</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><url url="ftp://ftp1.be.kernel.org/" name="Officiele Mirror kernel-broncode bij Belnet">
     <item><url url="ftp://ftp2.be.kernel.org/" name="Officiele Mirror kernel-broncode bij Chello (TVD)">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Distributies</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item>Red Hat
     <itemize>
      <item><url url="ftp://ftp.belnet.be/mirror/ftp.redhat.com/" name="Officiele Mirror bij Belnet"> /pub/redhat/redhat-<em>version</em>/<em>arch</em>
      <item><url url="ftp://mirrors.pandora.be/mirrors/ftp.redhat.com/" name="Mirror bij Pandora (Telenet"> /redhat/redhat-<em>version</em>/<em>arch</em>
      <item><url url="ftp://ftp.chello.be/mirror/ftp.redhat.com/" name="Mirror bij Chello (TVD)"> /redhat/redhat-<em>version</em>/<em>arch</em>
     </itemize>
     <item>Debian
     <itemize>
      <item><url url="ftp://ftp.kulnet.kuleuven.ac.be/pub/mirror/ftp.debian.org/" name="Officiele Mirror bij KULeuven">
      <item><url url="ftp://debian.spnet.net/" name="Officiele Mirror bij spnet">
      <item><url url="ftp://mirrors.pandora.be/mirrors/ftp.debian.org/" name="Mirror bij Pandora (Telenet">
     </itemize>
     <item>Mandrake
     <itemize>
      <item><url url="http://ftp.belnet.be/packages/mandrake/" name="Mirror at Belnet">
      <item><url url="ftp://ftp.tvd.be/pub/mirror/ftp0.sunet.se/pub/Linux/distributions/mandrake/" name="Mirror at Chello (TVD)">
     </itemize>
     <item>SuSE
     <itemize>
      <item><url url="ftp://ftp.belnet.be/mirror3/ftp.suse.com/" name="Mirror at Belnet">
      <item><url url="ftp://mirrors.pandora.be/mirrors/ftp.suse.com/" name="Mirror at Pandora (Telenet)">
     </itemize>
     <item>Slackware
     <itemize>
      <item><url url="ftp://ftp.glo.be/pub/mirror/Slackware-3.6/" name="Mirror bij Globe">
     </itemize>
    </itemize>
   </p>
  </sect2>
 
  <sect2>
   <heading>Software</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><url url="ftp://ftp.belnet.be/mirror/" name="Mirrors bij Belnet">
     <item><url url="ftp://ftp.chello.be/mirror/" name="Mirrors bij Chello (TVD)">
     <item><url url="ftp://mirrors.pandora.be/mirrors/" name="Mirrors bij Pandora (Telenet)">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Usenet</heading>
  <p>
   <itemize>
    <item><url url="news:be.comp.os.linux"> bij <url url="http://linux.iguana.be/archive/" name="Linux.iguana.be">
    <item><url url="news:be.comp.os.linux"> bij <url url="http://www.webwatch.be/forums/be.comp.os.linux/MainTable.html" name="WebWatch">
   </itemize>
  </p>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>Mailinglists</heading>

  <sect2>
   <heading>Linux in Belgi&euml;</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><htmlurl url="mailto:info@linux.iguana.be" name="info@linux.iguana.be">
     <item><htmlurl url="mailto:discussions@linux.iguana.be" name="discussions@linux.iguana.be">
     <item><htmlurl url="mailto:builders@linux.iguana.be" name="builders@linux.iguana.be">
     <item><htmlurl url="mailto:lugs@linux.iguana.be" name="lugs@linux.iguana.be">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>

  <sect2>
   <heading>Linux gebruikersgroepen</heading>
   <p>
    <itemize>
     <item><htmlurl url="mailto:blug-subscribe@linux.rave.org" name="BLUG Mailinglist">
     <item><htmlurl url="mailto:members-subscribe@l2u.iguana.be" name="L2U Mailinglist">
     <item><htmlurl url="http://www.onelist.com/isregistered.cgi?listname=lilug" name="LILUG Mailinglist">
    </itemize>
   </p>
  </sect2>
 </sect1>

 <sect1>
  <heading>IRC</heading>
  <p>
   De snelste manier om geholpen te worden op internet is ongetwijfeld IRC. Maar
   je mag niet zomaar aannemen wat anderen zeggen. Meestal kan je er kostbare
   informatie sprokkelen die je verder helpen met je probleem.
  </p>
  
  <p>
   Op IRCnet is er #linux.be waar de meeste Linux-gebruikers elkaar helpen
   binnen Belgi&euml;, maar er zit nog niet veel volk en is darom nog wat doods.
   Voor de rest kan je altijd terecht op #linux waar je Engelstalig wordt verder
   geholpen.
  </p>

  <p>
   Ook op Dalnet is er een #linux.be kanaal.
  </p>
 </sect1>
</sect>
</article>
</linuxdoc>
