.\" t .\" ** The above line should force tbl to be a preprocessor ** .\" Man page for man .\" .\" Copyright (C), 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) .\" .\" You may distribute under the terms of the GNU General Public .\" License as specified in the file COPYING that comes with the .\" man_db distribution. .\" .\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) .\" .\". .\" Deze handleiding uit man-pages 1.44 werd vertaald op .\" Thu Dec 7 09:21:46 CET 2000 door Jos Boersema . Op 10 december 2001 .\" is de vertaling opgewaardeerd naar de man-db-2.3.20 bron, door .\" Joost van Baal. Email naar . .\" .\" $Id: man.1,v 1.1 2003/04/28 18:16:32 bokkie Exp $ .\". .TH man 1 "%date_nl%" "%version%" "Handleiding weergave gereedschap" .SH NAAM %man% \- een programma om de online naslag-handleidingen te bekijken .SH OVERZICHT .\" De algemene command line .B %man% .RB [\| \-c \||\| \-w \||\| \-tZHT .IR apparaat \|] .RB [\| \-adhu7V \|] .RB [\| \-m .IR systeem \|[\|,.\|.\|.\|]\|] .RB [\| \-L .IR localiteit \|] .RB [\| \-p .IR string \|] .RB [\| \-M .IR pad \|] .RB [\| \-P .IR pager \|] .RB [\| \-r .IR prompt \|] .RB [\| \-S .IR lijst \|] .RB [\| \-e .IR uitbreiding \|] .RI [\|[\| sectie \|] .IR pagina \ .\|.\|.\|]\ .\|.\|. .\" De --local command line .br .B %man% .B \-l .RB [\| \-7 \|] .RB [\| \-tZHT .IR apparaat \|] .RB [\| \-p .IR string \|] .RB [\| \-P .IR pager \|] .RB [\| \-r .IR prompt \|] .I bestand \&.\|.\|. .\" De apropos command line .br .B %man% .B \-k .RI [\| apropos .IR opties \|] .I regexp \&.\|.\|. .\" De whatis command line .br .B %man% .B \-f .RI [\| iswat .IR opties \|] .I pagina \&.\|.\|. .SH BESCHRIJVING .B %man% Is de handleiding pager (pagineerder) van het systeem. Het .I pagina argument dat gegeven wordt aan .B %man% is gewoonlijk de naam van een programma, utility of functie. De .I manpage (handleiding) voor elk van deze argumenten wordt gevonden en zichtbaar gemaakt. Wanneer een .IR sectie , is gegeven, zal .B %man% alleen in die .I sectie van de handleidingen te kijken. Het is standaard om alle beschikbare .I secties te doorzoeken in een bepaalde volgorde, en om alleen de eerst gevonden .I manpage te laten zien, zelfs als de .I pagina in meerdere .I secties voorkomt. De tabel hieronder laat de .I sectie nummers van de handleidingen zien, gevolgd door het soort handleiding dat ze bevatten. .TS tab (@); l l. 1@Uitvoerbare programma's en shell opdrachten 2@Systeem aanroepen (functies geleverd door de kernel) 3@Bibliotheek functies (functies binnen systeem bibliotheken) 4@Speciale bestanden (gewoonlijk te vinden in \fI/dev\fR) 5@Bestandsvormen en conventies b.v. \fI/etc/passwd\fR 6@Spelletjes 7@Macro pakketten en conventies b.v. \fBman\fR(7), \fBgroff\fR(7). 8@Systeem administratie commando's (gewoonlijk alleen voor root) 9@Kernel routines [\|Niet standaard\|] .TE Een handleiding bestaat uit verschillende onderdelen. De verschillende onderdelen heten gewoonlijk .BR NAAM , .BR OVERZICHT , .BR BESCHRIJVING , .BR KEUZES , .BR BESTANDEN , .BR ZIE\ OOK , .BR BUGS , en .BR AUTEUR . De volgende conventies gelden voor de .B OVERZICHT sectie; dit kan gebruikt worden als een blauwdruk voor de andere secties. .TS tab (@); l l. \fBvette tekst\fR@geef precies zoals hier. \fIcursieve tekst\fR@vervang door het passende argument. [\|\fB\-abc\fR\|]@de argumenten binnen [ ] zijn niet verplicht. \fB\-a\|\fR|\|\fB\-b\fR@slechts een van de opties begrensd door | kan gebruikt worden. \fIargument\fB .\|.\|.@\fIargument\fR kan meer dan eens gegeven worden. [\|\fIexpressie\fR\|]\fB .\|.\|.@\fRde hele \fIexpressie\fR\ binnen [ ] kan meer dan eens gegeven worden. .TE De beschrijving van de opdracht of functie is een patroon dat alle mogelijke aanroepen zou moeten dekken. In sommige gevallen is het aan te raden om een paar elkaar uitsluitende aanroepen te beschrijven zoals in de .B OVERZICHT sectie van deze handleiding is gedaan. .SH VOORBEELDEN .TP \w'%man%\ 'u .BI %man% \ ls Laat de handleiding voor het programma .I ls zien. .TP .BI %man%\ \-a \ intro Laat, opeenvolgend, alle beschikbare .I intro handleidingen zien. Het is mogelijk om voortijdig te stoppen, en om handleidingen over te slaan. .TP \fB%man% \-t \fIalias \fR|\fI lpr -Pps Geef de handleiding waar door .RI ` alias ', naar verwezen wordt (gewoonlijk een shell handleiding) in de standaard .B troff of .B groff vorm en voer deze uitvoer via een pijp naar de printer genaamd .IR ps . De standaard uitvoer voor .B groff is gewoonlijk PostScript. .B %man% \-\-help Zou info moeten geven over welke processor verbonden is met de .B \-t optie. .TP .BI %man%\ \-l\ \-T dvi\ ./aap.1x.gz \ >\ ./aap.1x.dvi Deze opdracht decomprest de nroff broncode handleiding .I ./aap.1x.gz en maakt er een .B apparaat onafhankelijk (dvi) bestand van. Het omleiden {redirection} is nodig omdat de .B \-T vlag zorgt dat de uitvoer richting .B stdout gaat zonder pagineerder. De uitvoer kan bekeken worden met een programma zoals .B xdvi of verder behandeld worden tot PostScript met gebruik van een programma als .BR dvips. .TP .BI %man%\ \-k \ printf Zoekt een korte beschrijving en handleiding-naam voor de reguliere expressie .IR printf . Alle passende namen worden gegeven. Hetzelfde als .BI %apropos%\ \-r \ printf . .TP .BI %man%\ \-f \ smail Zoekt alle handleidingen op waar naar verwezen wordt door .I smail en drukt een korte beschrijving af van elke handleiding. Gelijk aan .BI %whatis%\ \-r \ smail . .SH OVERZICHT Vele opties zijn voor .B %man% beschikbaar, zodat de gebruiker zoveel mogelijk flexibiliteit wordt geboden. Het zoekpad, de sectie volgorde, de uitvoer processor en ander gedrag kan veranderd worden. De mogelijk gezette waarde van verscheidene omgevingsvariabelen word geïnspecteerd om de gewenste uitvoering van .BR %man% te bepalen. Het is mogelijk om de `vang alles' variabele .RB $ MANOPT te zetten naar elke string in opdracht-regel-vorm met de uitzondering dat spaties gebruikt als onderdeel van een optie moeten worden ge-escape't (voorafgegaan door een backslash {\\}). .B %man% Zal .RB $ MANOPT verwerken vóór zijn eigen opdrachtregel. De opties die om een argument vragen zullen overschreven worden door dezelfde opties op de opdracht regel. Om alle opties te resetten die gezet zijn in .RB $ MANOPT " kan," .B \-D worden opgegeven als eerste opdrachtregeloptie. Dit zorgt ervoor dat man de opgegeven opties in .RB $ MANOPT `vergeet' alhoewel ze nog steeds geldig geweest hadden moeten zijn. De handleiding pagineer gereedschappen van het .B man_db pakket maken uitgebreid gebruik van .B index database caches. Deze caches bevatten informatie zoals waar elke handleiding gevonden kan worden in het bestandsysteem en wat zijn .I iswat (korte éénregelige beschrijving van de handleiding) bevat. Dit maakt een snellere executie van .B %man% mogelijk, dan wanneer iedere keer het bestandsysteem doorzocht zou moeten worden om de gevraagde pagina te vinden. Als de .B \-u optie meegegeven is, verzekert .B %man% dat de cache consistent blijft; dit maakt het handmatig draaien van software om de traditionele .I iswat database te bij te werken overbodig. Als .B %man% een door .B mandb geïnitialiseerde .B index database voor een bepaalde handleiding hiërarchie niet kan vinden, zal het nog steeds zoeken naar de gevraagde handleiding, alhoewel bestand klontering {globbing} nodig zal zijn om te zoeken binnen die hiërarchie. Als .B %whatis% of .B %apropos% falen in het vinden van een .B index dan zal het in plaats daarvan proberen de informatie van een traditionele .I iswat database te halen. .\"`User' manual page hierarchies will have .\".B index .\"caches created `on the fly'. Deze utilities ondersteunen gecomprimeerde nroff broncode bestanden, met standaard de extensies: .BR .Z ", " .z " en " .gz . Het is mogelijk om elke compres-extensie te gebruiken; deze informatie moet echter bekend zijn op het moment van compileren. Verder worden standaard alle gemaakte `cat' handleidingen gecomprimeerd met gebruik van .BR gzip . Elke `globale' handleidingen hiërarchie zoals .I /usr/share/man of .I /usr/X11R6/man kan elke directory als zijn `cat' handleidingen hiërarchie hebben. Traditioneel worden de `cat' handleidingen onder dezelfde hiërarchie opgeslagen als de handleidingen, maar om redenen zoals opgegeven in de .BR "File hiërarchie Standard (FHS)" " {bestand hiërarchie standaard}," zou het beter zijn om ze ergens anders op te slaan. Voor details over hoe dit te doen, lees alstublieft .BR manpath (5). Voor details over waarom dit te doen, lees de Standaard. Internationale ondersteuning is voorhanden bij dit pakket. Moedertaal handleidingen zijn toegankelijk (mits beschikbaar op uw systeem) met gebruik van de .I localiteit functies. Om deze ondersteuning aan te zetten is het nodig om of .RB $ LC_MESSAGES " of," .RB $ LANG of een andere systeem afhankelijke omgevingsvariabele te zetten naar je taal localiteit, gewoonlijk opgegeven in de op .B POSIX 1003.1 gebaseerde vorm: .\" .\" Need a \c to make sure we don't get a space where we don't want one .\" .RI < taal >[\|\c .B _\c .RI < land >\|[\|\c .B .\c .RI < karakterset >\|[\|\c .B ,\c .RI < versie >\|]\|]\|] Als de gewenste handleiding voorhanden is in uw .IR localiteit, zal die getoond worden in plaats van de standaard handleiding (meestal is die in Amerikaans Engels). Ondersteuning voor internationale berichten catalogi is ook bijgevoegd in dit pakket en kan, mits beschikbaar, geactiveerd worden op dezelfde manier. Als u ontdekt dat de handleidingen en berichten catalogi geleverd met dit pakket niet in uw moedertaal beschikbaar zijn, en u zou ze graag leveren, neem dan alstublieft contact op met de beheerder die dergelijke activiteiten zal regelen. Lees voor informatie betreffende andere toevoegingen en uitbreidingen beschikbaar in deze handleiding pagineerder alstublieft de documenten geleverd met dit pakket. .SH STANDAARD INSTELLINGEN {"default"} .B %man% Zal naar de gewenste handleiding zoeken in de .I index database caches. Als de .B \-u optie gegeven is, zal een cache consistentie check uitgevoerd worden, om er zeker van te zijn dat de databases accuraat zijn in het weergeven van het bestandssysteem. Tenzij de cache gecorrumpeerd raakt, is het in het algemeen niet nodig om .B %mandb% uit te voeren nadat de databases initieel gecreeerd zijn als de .B \-u optie altijd gegeven wordt. Echter, de cache consistentie check kan erg traag zijn op systemen waar veel manpages geïnstalleerd zijn; daarom wordt deze standaard niet uitgevoerd. Systeem beheerders zouden dus (bijvoorbeeld wekelijks) .B %mandb% kunnen draaien teneinde de caches bij de tijd te houden. Om problemen met verouderde caches vóór te zijn zal .B %man% terugvallen op bestands klontering {globbing} indien het opzoeken in een cache faalt, net zoals het zou doen bij afwezigheid van een cache. Als de handleiding gevonden is, wordt getest of een bijbehorend (voorgevormd) `cat' bestand al bestaat en nieuwer is dan het nroff bestand. Als dat zo is wordt dit voorgevormde bestand (gewoonlijk) gedecomprimeerd en dan zichtbaar gemaakt met behulp van een pagineerder. De pagineerder kan opgegeven worden op een aantal manieren of de standaard wordt gebruikt (zie optie .B \-P voor details). Als geen cat bestand gevonden wordt, of het is ouder dan het nroff bestand dan wordt het nroff bestand gefilterd door verschillende programma's en onmiddellijk zichtbaar gemaakt. Als een cat bestand gemaakt kan worden (een bijbehorende cat directorie bestaat en heeft passende permissies), dan zal .B %man% het cat bestand in een achtergrondprocess comprimeren en opslaan. Verschillende criteria worden gebruikt om te bepalen welke filter moet worden gebruikt. Eerst wordt de opdrachtregeloptie .B \-p of de omgevingsvariabele .RB $ MANROFFSEQ geïnspecteerd. Als .B \-p niet werd gezet en ook de omgevingsvariabele niet was gezet, dan wordt de eerste regel van het nroff bestand gelezen. Er wordt gekeken of in deze regel naar een preprocessor wordt verwezen, doordat die regel op .B '\e" .RB < string > lijkt, waar .B string elke combinatie van letters kan zijn, beschreven voor de optie .B \-p (zie onder). Als geen van de bovenstaande methoden filter-informatie oplevert wordt een standaard set gebruikt. Een opmaak pijplijn wordt gemaakt van de filters en de primaire opmaker .RB ( nroff of .RB [ tg ] roff met .BR \-t ). Deze pijplijn wordt uitgevoerd. In plaats hiervan kan, als het uitvoerbare bestand .I mandb_nfmt (of .I mandb_tfmt met .BR \-t ) bestaat in de handleiding-boom root, dat worden uitgevoerd. Het krijgt de handleiding broncode aangereikt, met de preprocessor string, en eventueel het apparaat opgegeven met .B \-T als argumenten. .\" ******************************************************************** .SH OPTIES Het meer dan eens op de opdrachtregel, in .RB $ MANOPT , of in allebei meegeven van opties zonder argument is niet schadelijk. Voor opties die een argument behoeven zal elke duplicatie de voorgaande argumentwaarde overschrijven. .TP .B \-l, \-\-local-file {\-\-locaal\-bestand} Activeer `localiteit' mode. Formatter en geef locale handleidingen weer in plaats van te zoeken in de handleidingverzameling op het systeem. Elk handleiding argument zal geïnterpreteerd worden als een nroff broncode bestand in de juiste vorm. .\" Compressed nroff source files with a supported compression. .\" extension will be decompressed by man prior to being displaying via the .\" usual filters. Er wordt geen cat bestand gemaakt. Als '\-' opgegeven wordt als één van de argumenten, dan wordt invoer van `stdin' genomen. Wanneer deze optie niet wordt gebruikt, en `man` faalt in het vinden van de gezochte handleiding, dan zal het proberen zich te gedragen alsof deze optie was gegeven, voordat een foutmelding gegeven wordt, waarbij het argument als een bestandnaam geïnterpreteerd wordt; er wordt dan gezocht naar een bestand met exact die naam. .TP .BI \-L\ localiteit ,\ \-\-locale= localiteit {\-\-locaal=} .B %man% Zal normaliter uw huidige localiteit bepalen met een aanroep naar de C functie .BR setlocale (3) die verschillende omgevingsvariabelen inspecteert, mogelijk ook .RB $ LC_MESSAGES en .RB $ LANG . Gebruik deze optie om tijdelijk de gevonden waarde te vervangen, door een .I locale string direct aan .BR %man% " te leveren." Merk op dat dit geen gevolg zal hebben totdat het zoeken naar de handleiding daadwerkelijk begint. Uitvoer zoals de help meldingen zullen altijd zichtbaar worden in de eerst bepaalde localiteit. .TP .B \-D, \-\-default {\-\-standaard} Deze optie wordt gewoonlijk gegeven als de allereerste optie en zet .B %man%'s gedrag terug naar zijn standaard. De zin ervan is om de opties die gezet kunnen zijn in .RB $ MANOPT " te ontkrachten." Alle opties die volgen na .B \-D zullen hun gebruikelijke effect hebben. .TP .BI \-M\ pad ,\ \-\-manpath= pad {\-\-handleidingpad=} Geef een alternatief handleiding-pad op. Standaard gebruikt .B %man% van .B manpath afgeleidde code om het te zoeken pad te bepalen. Deze optie vervangt de .RB $ MANPATH omgevingsvariabele en maakt dat de optie .B \-m genegeerd wordt. Een pad dat hier opgegeven wordt moet de wortel zijn van een handleidingen pagina hiërarchie, onderverdeeld in secties zoals beschreven in de man_db handleiding (onder "Het handleidingen pagina systeem"). Zie de .B \-l optie voor informatie over hoe paginas buiten zulke hiërarchiën te bekijken. .TP .BI \-P\ pagineerder ,\ \-\-pager= pagineerder {\-\-pagineerder=} Geef op welke uitvoer pagineerder te gebruiken. Standaard gebruikt .B %man% .BR "exec /usr/bin/pager -s" . Deze optie vervangt de .RB $ PAGER omgevingsvariabele en wordt niet gebruikt samen met .B \-f en .BR \-k . .TP .BI \-r\ prompt ,\ \-\-prompt= prompt {\-\-prompt=} Als een moderne versie van .B less wordt gebruikt als pagineerder, dan zal .B %man% proberen zijn prompt te zetten en enige andere zinnige opties. De standaard prompt ziet er uit als .B \ Handleiding \c .IB \ naam ( sectie )\c .BI \ regel \ x waar .I naam de handleiding-naam is, .I sectie de sectie waaronder de pagina gevonden werd, en .IR x het huidige regelnummer. .\"The default options are .\".BR \-six8 . Dit wordt bereikt door de .RB $ LESS omgevingsvariabele te gebruiken. .\"The actual default will depend on your chosen .\".BR locale . Meegeven van .B \-r met een string zal deze standaard vervangen. .\"You may need to do this if your .\"version of .\".B less .\"rejects the default options or if you prefer a different prompt. De string kan de tekst .B $MAN_PN bevatten, die zal expanderen naar de naam van de huidige handleiding en zijn sectie-naam tussen `(' en `)'. De string die gebruikt wordt om de standaard prompt te maken kan uitgedrukt worden als .BR \e\ Manual\e\ page\e\ \e$MAN_PN\e\ ?ltline\e\ %lt?L/%L.: .br .BR byte\e\ %bB?s/%s..?\e\ (END):?pB\ %pB\e\e%.. Voor de leesbaarheid is de string hier opgedeeld in twee regels. Voor de betekenis hiervan zie de .BR less (1) handleiding. De prompt string wordt eerst verwerkt door de shell. Alle dubbele aanhalingstekens, openende aanhalingstekens en backslashes in de prompt moeten ge-escape't worden met een voorafgaande backslash. De prompt string mag eindigen in een ge-escape'te $ die gevolgd mag worden door verdere opties voor less. .B %man% Zet standaard de .B \-ix8 opties. .TP .B \-7, \-\-ascii {\-\-ascii} Wanneer u een pure .IR ascii (7) handleiding bekijkt op een 7 bit terminal of terminal emulator zullen sommige karakters niet goed getoond worden bij gebruik van de .IR latin1 (7) apparaatbeschrijving met .B GNU .BR nroff . Deze optie maakt dat pure .I ascii handleidingen getoond worden in .I ascii op het .I latin1 apparaat. Dit zal geen enkele .I latin1 tekst vertalen. De volgende tabel laat de uitgevoerde vertalingen zien. .TS tab (@); l c c c. Beschrijving@Octaal@latin1@ascii _ verbindingsstreepje@255@\[char173]@- kogel (middel punt)@267@\(bu@o accent aigu@264@\(aa@' vermenigvuldigingsteken@327@\(mu@x .TE Als de .I latin1 kolom goed getoond wordt, dan is uw terminal correct opgezet voor .I latin1 karakters en is deze optie onnodig. Als de .I latin1 en .I ascii kolommen hetzelfde zijn, dan leest u deze handleiding met gebruik van deze optie òf .B %man% formatteerde deze handleiding niet met gebruik van de .I latin1 apparaatbeschrijving. Als de .I latin1 kolom ontbreekt, of gecorrumpeerd is, dient u wellicht deze optie te gebruiken om handleidingen te bekijken. Deze optie wordt genegeerd bij gebruik van de opties .BR \-t , .BR \-H , .B \-T , of .B \-Z en is mogelijk zinloos voor andere .BR nroff 's dan die van .BR GNU . .TP .BI \-S\ lijst ,\ \-\-sections= lijst {\-\-secties=} Lijst is een door dubbele punten onderverdeelde lijst van `volgorde specifieke' handleidingen secties die doorzocht zullen worden. Deze optie vervangt de .RB $ MANSECT omgevingsvariabele. .TP .B \-a, \-\-all {\-\-alles} Standaard zal .B %man% eindigen na het laten zien van de meest passende handleiding die het vindt. Gebruik van deze optie maakt dat .B %man% alle handleidingen laat zien met de namen die met de zoekopdracht overeenkomen. .TP .B \-c, \-\-catman {\-\-catman} Deze optie is niet voor algemeen gebruik en moet alleen gebruikt worden door het .B %catman% programma. .TP .B \-d, \-\-debug {\-\-debug} Laat niet daadwerkelijk een handleiding zien, maar druk grote hoeveelheden debug informatie af. .TP .BI \-e\ sub-extensie ,\ \-\-extension= sub-extensie {\-\-extensie=} Sommige systemen zetten grote pakketten handleidingen, zoals die van het .B Tcl pakket, in de hoofd handleidingen hiërarchie. Om het probleem van twee handleidingen met dezelfde naam te omzeilen, zoals .BR exit (3), worden de .B Tcl handleidingen gewoonlijk allemaal aan de sectie .BR l " toegeschreven." Omdat dit lastig is, is het nu mogelijk om de handleidingen in de juiste sectie te zetten, en ze een bepaalde extensie toe te kennen; in dit geval, .BR exit (3tcl). Normaliter zal .B %man% de voorkeur geven aan het tonen van .BR exit (3) in plaats van .BR exit (3tcl). Om soepel met deze situatie om te gaan en om niet afhankelijk te zijn van kennis omtrent de specifieke sectie van handleidingen, is het nu mogelijk om .B %man% een .l sub-extensie string te geven, waarmee aangegeven wordt bij welk pakket de gezochte handleiding hoort. Gebruik makend van het bovenstaande voorbeeld, zorgt het leveren van de optie .B \-e\ tcl aan .B %man% dat het zoeken zich zal beperken tot de handleidingen met een extensie .BR *tcl . .TP .B \-f, \-\-whatis {\-\-iswat} Gelijk aan .BR %whatis% . Laat, indien beschikbaar, een korte beschrijving zien van de handleiding. Zie .BR %whatis% (1) voor details. .TP .B \-h, \-\-help {\-\-hulp} Geef een hulp bericht en sluit af. .TP .B \-k, \-\-apropos {\-\-betreft} Gelijk aan .BR %apropos% . Zoekt in de korte handleiding beschrijvingen voor het trefwoorden en laat alle overeenkomsten zien. Zie .BR %apropos% (1) voor details. .\" .\" Due to the rather silly limit of 6 args per request in some `native' .\" *roff compilers, we have do the following to get the two-line .\" hanging tag on one line. .PP to begin a new paragraph, then the .\" tag, then .RS (start relative indent), the text, finally .RE .\" (end relative indent). .\" .PP .B \-m .I systeem\c .RB \|[\|,.\|.\|.\|]\| , .BI \-\-systems= systeem\c \|[\|,.\|.\|.\|] .RS {\-\-systemen=} Als dit systeem toegang heeft tot andere besturingssysteem handleidingen, dan kunnen die toegankelijk gemaakt worden met deze optie. Om te zoeken naar een handleiding van de NewOS's handleidingen verzameling, gebruik de optie .B \-m .BR NewOS . Het opgegeven .I systeem kan een combinatie zijn van komma-begrensde besturingssysteem namen. Om ook te zoeken in de oorspronkelijke besturingssysteem handleidingen, voeg de systeem naam .B man bij de argument string. Deze optie zal de .RB $ SYSTEM omgevingsvariabele vervangen. .RE .TP .BI \-p\ string ,\ \-\-preprocessor= string {\-\-preprocessor=} Geef de volgorde van preprocessors op die gedraaid worden vóór .B nroff of .BR troff / groff . Niet alle installaties zullen een volledige set preprocessors hebben. Sommige van de preprocessors, en de letters die gebruikt worden om ze te onderscheiden zijn: .BR eqn " (" e ), .BR grap " (" g ), .BR pic " (" p ), .BR tbl " (" t ), .BR vgrind " (" v ), .BR refer " (" r ). Deze optie vervangt de .RB $ MANROFFSEQ omgevingsvariabele. .B %zsoelim% Wordt altijd gedraaid als de allereerste preprocessor. .TP .B \-u, \-\-update {\-\-breng\-bij\-de\-tijd} Deze optie maakt dat .B %man% een consistentie check op `inode niveau' uitvoert op zijn database caches om te verzekeren dat die een accurate representatie van het bestandssysteem geven. Dit zal slechts een bruikbaar effect hebben wanneer .B %man% geïnstalleerd is met een aangezet setuid bit. .TP .B \-t, \-\-troff {\-\-troff} Gebruik .I %troff% om de handleiding naar `stdout' te formatteren. Deze optie is niet nodig wanneer .BR \-H , .BR \-T , of .B \-Z gebruikt worden. .PP .BI \-T\ apparaat ,\ \-\-troff-device .RI [\| =apparaat \|] .RS {\-\-troff\-apparaat[=]} Deze optie wordt gebruikt om .B groff (en mogelijk .BR troff's ) uitvoer aan te passen teneinde die geschikt te maken voor een ander dan het standaard apparaat. Het impliceert .BR \-t . Voorbeelden (geleverd met Groff-1.09) bevatten .BR dvi ", " latin1 , .BR X75 " en " X100 . .RE .TP .B \-Z, \-\-ditroff {\-\-ditroff} .B groff zal .B troff draaien en daarna een passende post-processor gebruiken om uitvoer te maken die passend is voor het gekozen apparaat. Als .I %troff% .BR groff " is," dan wordt deze optie doorgegeven naar .B groff en wordt het gebruik van een post-processor onderdrukt. Het impliceert .BR \-t . .TP .B \-H, \-\-html Deze optie maakt dat .B groff HTML uitvoer produceert; de uitvoer zal getoond worden in een webbrowser. De keuze voor een browser word gemaakt met de .RB $ BROWSER omgevingsvariabele, of, wanneer deze variabele niet gezet is, met een standaard die tijdens compile-tijd gezet is (gewoonlijk .BR lynx ). Deze optie impliceert .BR \-t , en werkt alleen met .B GNU .BR troff . .TP .B \-w, \-\-where, \-\-location {\-\-waar},{\-\-locatie} Laat geen handleiding zien, maar druk de plaats(en) van de bestanden af die zouden worden geformateerd of afgedrukt. Als het bestand een cat bestand is, laat dan ook de plaats van het bijbehorende nroff broncode bestand zien. .TP .B \-V, \-\-version {\-\-versie} Laat versie informatie zien. .SH "EIND WAARDE" .TP .B 0 Geslaagde programma uitvoering. .TP .B 1 Gebruik-, syntax- of configuratiebestand fout. .TP .B 2 Operationele fout. .TP .B 3 Een kind proces keerde terug met een niet-nul eind waarde. .TP .B 16 Tenminste één van de handleidingen/bestanden/trefwoorden bestond niet of was niet gevonden. .SH OMGEVING .\".TP \w'MANROFFSEQ\ \ 'u .TP .B MANPATH Als .RB $ MANPATH gezet is, dan wordt zijn waarde gebruikt als het pad om handleidingen in te zoeken. .TP .B MANROFFSEQ Als .RB $ MANROFFSEQ gezet is, dan wordt zijn waarde gebruikt om de set van preprocessors te bepalen waaraan elke handleiding doorgegeven wordt. De standaard lijst van preprocessors is systeemafhankelijk. .TP .B MANSECT Als .RB $ MANSECT gezet is, dan is zijn waarde een met dubbele-punten verdeelde lijst van secties; deze wordt gebruikt om te bepalen welke handleiding secties te doorzoeken en in welke volgorde. .TP .B PAGER Als .RB $ PAGER gezet is, dan wordt zijn waarde gebruikt als de naam van het programma dat gebruikt wordt om de handleiding te laten zien. Standaard wordt .B %pager% gebruikt. .TP .B BROWSER Als .RB $ BROWSER gezet is, dan is zijn waarde een met dubbele-punten verdeelde lijst van commandos; elk van die commandos wordt geprobeerd om een webbrowser op te starten voor .B man .BR \-\-html . In ieder commando wordt .I %s vervangen door een bestandsnaam die de HTML uitvoer van .B groff bevat, .I %% wordt vervangen door een enkel procents teken (%), en .I %c word vervangen door een dubbele punt (:). .TP .B SYSTEM Als .RB $ SYSTEM gezet is, dan zal het hetzelfde gevolg hebben als de optie .B \-m "string" waar string genomen zal worden als .RB $ SYSTEM 's inhoud. .TP .B MANOPT Als .RB $ MANOPT gezet is, zal het verwerkt worden vóór .B %man%'s opdrachtregel. De waarde hiervan moet in eenzelfde vorm zijn. Omdat alle andere .B %man% -eigen omgevingsvariabelen uitgedrukt kunnen worden als opdrachtregel opties, en dus kandidaten zijn om bij .RB $ MANOPT gevoegd te worden, is het te verwachten dat zij verouderd zullen raken. N.B. Alle spaties die geïnterpreteerd zouden moeten worden als onderdeel van een argument van een optie moeten ge-escape't worden. .TP .B MANWIDTH Als .RB $ MANWIDTH gezet is, dan wordt zijn waarde gebruikt als de regellengte waarvoor paginas geformatteerd moeten worden. Als het niet gezet is, dan worden paginas geformatteerd met een regellengte, passend voor de huidige terminal (met gebruikmaking van een .BR ioctl (2) indien beschikbaar, of terugvallend op 80 karakters, als geen van beide beschikbaar is). Cat paginas worden alleen bewaard wanneer de standaard formatering gebruikt kan worden, dat wil zeggen wanneer de terminal regellengte tussen de 66 en 80 karakters is. .TP .BR LANG , " LC_MESSAGES" Afhankelijk van systeem en implementatie zullen één of beide van .RB $ LANG en .RB $ LC_MESSAGES geïnspecteerd worden voor de huidige berichten localiteit. .B %man% Zal zijn berichten laten zien in die 'localiteit' (mits voorhanden). Zie .BR setlocale (3) voor precieze details. .SH BESTANDEN .TP .I %manpath_config_file% man_db configuratie bestand. .TP .I /usr/share/man Een globale handleiding hiërarchie. .TP .I /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag) Een traditionele globale .I index database cache. .TP .I /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag) Een alternatieve of voldoend aan FHS globale .I index database cache. .SH "ZIE OOK" .BR %mandb% (8), .BR %manpath% (1), .BR manpath (5), .BR %apropos% (1), .BR %whatis% (1), .BR %catman% (8), .BR less (1), .BR nroff (1), .BR troff (1), .BR groff (1), .BR %zsoelim% (1), .BR setlocale (3), .BR man (7), .BR ascii (7), .BR latin1 (7), de man_db pakket handleiding, .BR FSSTND . .SH GESCHIEDENIS 1990, 1991 \- Origineel geschreven door John W. Eaten (jwe@che.utexas.edu). Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) paste bugfixes toe, geleverd door Willem Kasdorp . 30 April 1994 - 23 Februari 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) is bezig geweest met het ontwikkelen en onderhouden van dit pakket met de hulp van een paar toegewijde mensen. 30 Oktober 1996 - 30 Maart 2001: Fabrizio Polacco verrichte onderhoud en verbeteringen aan dit pakket voor het Debian project, met de hulp van de hele gemeenschap. 31 Maart 2001 - %date%: Colin Watson is nu de ontwikkeling en het onderhoud van man-db aan het verzorgen.