.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified Wed Jul 21 19:36:29 1993, Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 21 Aug 1994 by Michael Chastain (mec@shell.portal.com): .\" Removed note about old kernel (pre-1.1.44) using wrong id on path. .\" Modified 18 Mar 1996 by Martin Schulze (joey@infodrom.north.de): .\" Stated more clearly how it behaves with symbolic links. .\" Added correction due to Nick Duffek (nsd@bbc.com), aeb, 960426 .\" Modified Sat Sep 07 18:17:26 MET DST 1996 by Michael Haardt: .\" Restrictions for NFS .\" Modified by Joseph S. Myers , 970909 .\" Modified Tue Jan 13 21:21:03 MET 1998 by Michael Haardt: .\" Using access is often insecure .\" .\" $Id: access.2,v 1.1 2003/04/28 18:43:34 bokkie Exp $ .\" .TH ACCESS 2 "Januari 13, 1998" "Linux" "Systeem aanroepen" .SH NAAM access \- test gebruikers toestemming voor een bestand. .SH OVERZICHT .nf .B #include .sp .BI "int access(const char *" padnaam ", int " toestand ); .fi .SH BESCHRIJVING .B access test of het een proces toegestaan is om te lezen, te schrijven of te testen voor het bestaan van het bestand (of ander bestandsysteem voorwerp) waarvan de naam .IR padnaam " is." Als .I padnaam een symbolische koppeling is worden de permissies van het bestand waar de koppeling naar wijst getest. .I toestand Is een masker bestaande uit een of meer van .BR R_OK ", " W_OK ", " X_OK " en " F_OK . .BR R_OK ", " W_OK " en " X_OK vragen om te testen of het bestand bestaat en of het lees, schrijf en uitvoer toestemming geeft, respectievelijk. .B F_OK vraagt alleen maar om te testen of het bestand bestaat. De test hangt af van de toestemmingen van de directories die voorkomen in de pad naar het bestand -opgegeven met .IR padnaam - en van de toestemmingen van directories en bestanden, waar tussenliggende symbolische koppeling naar verwijzen. De test wordt gedaan met het proces zijn .I echte uid en gid, in plaats van met de effectieve ids, zoals gedaan wordt bij het eigenlijke pogen van een operatie. Dit is om set-UID programma's eenvoudig de macht van de gebruiker die het proces startte te laten bepalen. Alleen toegangsbits worden getest, niet de bestandsoort of de inhoud. Daarom betekent het "schrijfbaar" zijn van een directory hier dat waarschijnlijk bestanden gemaakt kunnen worden in die directory, en niet dat in de directory zelf, als bestand, geschreven kan worden. Evenzo kan een DOS bestand "uitvoerbaar" zijn, terwijl de .BR execve (2) aanroep toch zal mislukken. .SH "EIND WAARDE" Bij success (alle gevraagde toestemmingen worden gegeven) wordt nul teruggegeven. Bij falen (minstens 1 bit in .I toestand vroeg om een toestemming die geweigerd wordt, of een andere fout trad op), wordt \-1 teruggegeven, en .I errno wordt naar behoren gezet. .SH FOUTEN .TP .B EACCES {toegang} De gevraagde toegang tot het bestand zou geweigerd worden, of zoek toestemming wordt geweigerd in een van de directories in .IR padnaam . .TP .B EROFS {alleen-lezen bs.} Schrijf toestemming werd gevraagd voor een bestand op een alleen-lezen bestandsysteem. .TP .B EFAULT {fout} .I padnaam wijst buiten de voor u toegankelijke adresruimte. .TP .B EINVAL {ongeldig} .I toestand werd ongeldig opgegeven. .TP .B ENAMETOOLONG {naam te lang} .I padnaam is te lang. .TP .B ENOENT {geen ingang} Een directorie-deel van .I padnaam zou toegankelijk geweest zijn maar bestaat niet of was een loshangende symbolische koppeling. .TP .B ENOTDIR {geen dir} Een deel gebruikt als directory in .I padnaam is in feite geen directory. .TP .B ENOMEM {geen geheugen} Onvoldoende kernelgeheugen voorhanden. .TP .B ELOOP {cirkel} Teveel symbolische koppelingen werden tegengekomen bij het vaststellen van .IR padnaam . .TP .B EIO {in/uit} Een In/Uit fout trad op. .SH BEPERKINGEN .B access geeft een fout terug als een van de toegangssoorten in de gevraagde aanroep geweigerd wordt, zelfs als andere soorten misschien zouden slagen. .PP .B access werkt wellicht niet goed op NFS bestandsystemen met UID afbeelding, omdat UID afbeeldingen gedaan worden op de server en verborgen zijn voor de cliënt, die de toestemmingen test. .PP Gebruiken van .B access om te testen of een gebruiker de macht heeft om een bestand te openen, vóór dat feitelijk te doen met .BR open (2) veroorzaakt een beveiligings-gat, omdat de gebruiker het korte tijdsbestek tussen testen en openen zou kunnen gebruiken om het bestand te manipuleren. .SH "VOLDOET AAN" SVID, AT&T, POSIX, X/OPEN, BSD 4.3 .SH "ZIE" .BR stat "(2) {staat}," .BR open "(2) {open}," .BR chmod "(2) {verander toestand}," .BR chown "(2) {verander eigendom}," .BR setuid "(2) {zet uid}," .BR setgid "(2) {zet gid}" .\" Translated Thu Nov 9 19:37:04 CET 2000 by Jos Boersema .\" .SH VERTALING Dit is een handleiding uit \fBmanpages-dev 1.29\fR. Alles wat tussen `\fB{\fR'..`\fB}\fR' staat is \fBaanvullende vertaling\fR, en hoort \fBniet\fR bij de originele handleiding. Email naar . .\"Vertaling Jos Boersema $Id: access.2,v 1.1 2003/04/28 18:43:34 bokkie Exp $