.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .TH GETPID 2 "23 Juli 1993" "Linux 0.99.11" "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM getpid, getppid \- krijg proces identiteit .SH OVERZICHT .B #include .sp .B pid_t getpid(void); .br .B pid_t getppid(void); .SH BESCHRIJVING .B getpid geeft het proces ID terug van het huidige proces. (Dit wordt vaak gebruikt door routines die unieke tijdelijke bestandnamen maken.) .B getppid geeft het proces ID van de ouder van het huidige proces terug. .SH "VOLDOET AAN" POSIX, BSD 4.3, SVID .SH "ZIE" .BR exec "(3) {voer-uit}," .BR fork "(2) {splits}," .BR kill "(2) {vermoord}," .BR mkstemp "(3) {maakt tijdelijk}," .BR tmpnam "(3) {tijdelijke naam}," .BR tempnam "(3) {tijdelijke naam}," .BR tmpfile "(3) {tijdelijk bestand}" .\" Translated Wed Nov 8 19:23:16 CET 2000 Jos Boersema .\" .SH VERTALING Dit is een handleiding uit \fBmanpages-dev 1.29\fR. .\"{void -> leeg} Alles wat tussen `\fB{\fR'..`\fB}\fR' staat is \fBaanvullende vertaling\fR, en hoort \fBniet\fR bij de originele handleiding. .\" .\"Vertaling Jos Boersema .\" Email naar . $Id: getpid.2,v 1.1 2003/04/28 18:43:34 bokkie Exp $