.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" 1993 Michael Haardt; .\" 1993,1995 Ian Jackson. .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified Sat Jul 24 00:35:52 1993 by Rik Faith .\" Modified Thu Jun 4 12:21:13 1998 by Andries Brouwer .\" .TH RENAME 2 "4 Juni 1998" "Linux 2.0" "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM rename \- verander de naam of plaats van een bestand .SH OVERZICHT .B #include .sp .BI "int rename(const char *" oudpad ", const char *" nieuwpad ); .SH BESCHRIJVING .B rename hernoemd een bestand, het naar andere directories verplaatsend als nodig. Elke andere harde koppeling naar het bestand (gemaakt met .BR link (2)) blijft onaangetast. Als .I nieuwpad al bestaat wordt het automatisch vervangen (afhankelijk van een paar voorwaarden - zie FOUTEN onder), zodat er geen moment is waarop een ander proces dat toegang tot .I nieuwpad probeert te krijgen het zal missen. Als .I nieuwpad bestaat maar de handeling faalt om een of andere reden, dan garandeert .B rename , .I nieuwpad op zijn plaats te laten. Maar: bij het overschrijven zal er waarschijnlijk een interval zijn waarin .I oudpad en .I nieuwpad allebei naar het bestand dat hernoemd wordt wijzen. Als .I oudpad naar een symbolische link wijst, wordt de koppeling hernoemd; als .I nieuwpad naar een symbolische link wijst wordt de koppeling overschreven. .SH "TERUGGEEF WAARDE" Bij success wordt nul teruggegeven. Bij falen wordt \-1 teruggegeven, en wordt .I errno naar behoren gezet. .SH FOUTEN .TP .B EISDIR {is dir} .I nieuwpad is een bestaande dir, maar .I oudpad is geen dir. .TP .B EXDEV {? apparaat} .IR oudpad " en " nieuwpad zitten niet op hetzelfde bestandsysteem. .TP .BR ENOTEMPTY " of " EEXIST {niet leeg} {bestaat} .IR nieuwpad is een niet-lege dir, het bevat andere ingangen dan "." en "..". .TP .B EBUSY {bezig} Het hernoemen faalde omdat .IR oudpad " of " nieuwpad een dir is die in gebruik is door een of ander proces (misschien als huidige werk-directorie, of als root {eng: root} dir, of omdat het voor schrijven open was) of het is in gebruik door het systeem (bijvoorbeeld als mount {eng: mount} punt), en het systeem beschouwd dit als een fout. (Merk op dat er geen vereiste is om EBUSY terug te geven is in deze gevallen - er is niets mis met het hoe-dan-ook doen van de hernoeming - maar het wordt toegestaan om EBUSY terug te geven als het systeem dergelijke situaties niet anders kan afhandelen. .TP .B EINVAL {ongeldig} De nieuwe padnaam bevat een voorvoegsel van de oude, of, algemener, een poging werd gedaan om een dir een onderdir van zichzelf te maken. .TP .B EMLINK {max verbind} .I oudpad heeft al het maximum aantal koppelingen naar zich toe, of het was een dir en de dir die .I nieuwpad bevat heeft al het maximum aantal koppelingen. .TP .B ENOTDIR {geen dir} Een deel gebruikt als een dir in .IR oudpad " of " nieuwpad is in feite geen dir. Of, .I oudpad is een dir, en .I nieuwpad bestaat maar is geen dir. .TP .B EFAULT {fout} .IR oudpad " of " nieuwpad " wijzen buiten door u toegankelijke adres ruimte." .TP .B EACCES {toegang} Schrijf toegang in de dir die .IR oudpad " of " nieuwpad bevat is niet toegestaan voor het proces zijn geldende uid, of een van de directories in .IR oudpad " of " nieuwpad liet geen zoek (uitvoer) toestemming toe, of .I oudpad was een dir maar liet geen schrijftoestemming toe (benodigd om de .B .. ingang bij te werken). .TP .BR EPERM " of " EACCES {toestemming} {toegang} De dir die .I oudpad bevat heeft het sticky bit gezet en het proces zijn geldige uid is niet dat van root, nog het uid van het bestand dat geschrapt zal worden, nog dat van de dir die het bevat, of .I nieuwpad is een bestaand bestand en de dir die het bevat heeft het sticky bit gezet maar het geldige uid van het proces is niet dat van root nog het uid van het bestand dat verplaatst zal worden nog dat van de dir die het bevat, of het bestandsysteem waar .IR padnaam op zit ondersteund de gevraagde hernoem-soort niet. .TP .B ENAMETOOLONG {naam te lang} .IR oudpad " of " nieuwpad " is te lang." .TP .B ENOENT {geen ingang} Een dir deel van .IR oudpad " of " nieuwpad bestaat niet of is een loshangende symbolische koppeling. .TP .B ENOMEM {geen geheugen} Onvoldoende besturingssysteem geheugen voorhanden. .TP .B EROFS {alleen-lezen b.s.} Het bestand is op een alleen-lezen bestandsysteem. .TP .B ELOOP {cirkel} Teveel symbolische koppelingen werden tegengekomen bij het "oplossen" van .IR oudpad " of " nieuwpad . .TP .B ENOSPC {geen ruimte} Het apparaat dat het bestand bevat heeft geen ruimte voor een nieuwe dir ingang. .SH "VOLDOET AAN" POSIX, 4.3BSD, ANSI C .SH BUGS Op NFS bestandsystemen kun je niet aannemen dat als een handeling mislukte, het bestand niet hernoemd werd. Als de server de hernoem-handeling doet en gecrasht {eng: crashes} dan zal de herverstuurde RPC die afgehandeld zal worden als de server het weer doet, een fout veroorzaken. Van toepassing wordt verwacht hiermee om te gaan. Zie .BR link (2) voor gelijksoortige problemen. .SH "ZIE" .BR link "(2) {verbind}," .BR unlink "(2) {maak-los}," .BR symlink "(2) {symbolische koppeling}," .BR mv "(1) {verplaats}" .\" Translated Fri Nov 10 12:51:24 CET 2000 by Jos Boersema .\" .SH VERTALING Dit is een handleiding uit \fBmanpages-dev 1.29\fR. Alles wat tussen `\fB{\fR'..`\fB}\fR' staat is \fBaanvullende vertaling\fR, en hoort \fBniet\fR bij de originele handleiding. Email naar . .\"Vertaling Jos Boersema $Id: rename.2,v 1.1 2003/04/28 18:43:35 bokkie Exp $