.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt, March 28, 1992 .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Fri Jul 23 21:18:14 1993 by Rik Faith .\" Modified Jan 13, 1996 by Arnt Gulbrandsen .\" Modified Jan 22, 1996 by aeb, following a remark by .\" Tigran Aivazian .\" Modified Apr 14, 1996 by aeb, following a remark by .\" Robert Bihlmeyer .\" Modified Tue Oct 22 17:34:42 1996 by Eric S. Raymond .\" .TH GETRLIMIT 2 "23 Juli 1993" "Linux" "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM getrlimit, getrusage, setrlimit \- krijg/zet middelen grens en gebruik .SH OVERZICHT .B #include .br .B #include .br .B #include .sp .BI "int getrlimit (int " middel ", struct rlimit *" rlimit ); .br .BI "int getrusage (int " wie ", struct rusage *" gebruik ); .br .BI "int setrlimit (int " middel ", const struct rlimit *" rlimit ); .SH BESCHRIJVING .B getrlimit en .B setrlimit krijgen en zetten middelen grenzen respectievelijk. .I middel zou een moeten zijn van: .PP \fBRLIMIT_CPU\fP /* {middelen grens CPU} CPU tijd in seconden */ .br \fBRLIMIT_FSIZE\fP /* {*bestand maat} Maximum bestand grootte */ .br \fBRLIMIT_DATA\fP /* {*gegevens} max gegevens maat */ .br \fBRLIMIT_STACK\fP /* {*stapel} max stapel maat */ .br \fBRLIMIT_CORE\fP /* {*werk-geheugen} max geheugen bestand maat */ .br \fBRLIMIT_RSS\fP /* {*blijvend gezet maat} max blijvend gezet maat */ .br \fBRLIMIT_NPROC\fP /* {*aantal processen} max nummer processen */ .br \fBRLIMIT_NOFILE\fP /* {*aantal bestand} max aantal open bestanden */ .br \fBRLIMIT_MEMLOCK\fP /* {*geheugen grendel} max in-geheugen-vergrendeld adres ruimte */ .br \fBRLIMIT_AS\fP /* {*adres ruimte} adres ruimte (virtueel geheugen) grens */ .PP Een middel kan onbegrensd zijn als je de grens naar .BR RLIM_INFINITY " {middel grens oneindig} zet. " RLIMIT_OFILE is de BSD naam voor .BR RLIMIT_NOFILE . .PP De .B rlimit structuur is bepaald als volgt: .PP .in +0.5i .nf struct rlimit /* {middelen grens} */ { rlim_t rlim_cur; /* {middel grens huidig */ rlim_t rlim_max; /* {middel grens max */ }; .fi .in -0.5i .PP .B getrusage geeft het huidige middelen gebruik, voor een \fIwie\fP van .B RUSAGE_SELF {gebruik zelf} of .BR RUSAGE_CHILDREN " {gebruik kinderen}." .PP .in +0.5i .nf struct rusage /* {middelen gebruik} { struct timeval ru_utime;/* {middelen gebruik gebruikertijd}<-*/ struct timeval ru_stime;/* {*s tijd} systeem tijd verbruikt */ long ru_maxrss; /* {*max*} max blijvend-gezet-maat {"rss"}*/ long ru_ixrss; /* {*hele "rss"} hele gedeelde geheugen maat */ long ru_idrss; /* {*hele gegevens "rss"} hele ongedeelde * * gegevens maat */ long ru_isrss; /* {*hele stapel "rss"} hele ongedeelde stapel * * maat */ long ru_minflt; /* {*kleine fout} pagina herneem */ long ru_majflt; /* {*grote fout} pagina fout */ long ru_nswap; /* {*n verwisselingen}<- */ long ru_inblock;/* {*in blok} blok invoer operaties */ long ru_oublock;/* {*uit blok} blok uitvoer operaties */ long ru_msgsnd; /* {*bericht verzonden}<- */ long ru_msgrcv; /* {*bericht ontvangen}<- */ long ru_nsignals;/* {*aantal signalen ontvangen}<- */ long ru_nvcsw; /* {*aantal vrijwillige context wissel}<- */ long ru_nivcsw; /* {*aantal onvrijwillige context wissel}<- */ }; .fi .in -0.5i .SH "TERUGGEEF WAARDE" Bij success wordt nul teruggegeven. Bij falen wordt \-1 teruggegeven, en .I errno wordt naar behoren gezet. .SH FOUTEN .TP .B EFAULT {fout} .I rlim of .I gebruik wijst buiten de toegankelijke adres ruimte. .TP .B EINVAL {ongeldig} .BR getrlimit " of " setrlimit werd aangeroepen met een slechte \fImiddel\fP, of \fBgetrusage\fP werd aangeroepen met een slechte \fIwie\fP. .TP .B EPERM {toestemming} Een niet-supergebruiker probeert om \fBsetrlimit()\fP te gebruiken om de zachte of harde grens boven de huidige harde grens te zetten, of een supergebruiker probeert RLIMIT_NOFILE {*aantal bestanden} boven het huidige kernel maximum te zetten. .SH "VOLDOET AAN" SVr4, BSD 4.3 .SH "ZIE" .BR ulimit "(2) {grens}," .BR quotactl "(2) {schijf quota manipuleer}" .\" Translated Mon Nov 13 13:27:09 CET 2000 by Jos Boersema .\" .SH VERTALING Dit is een handleiding uit \fBmanpages-dev 1.29\fR. Alles wat tussen `\fB{\fR'..`\fB}\fR' staat is \fBaanvullende vertaling\fR, en hoort \fBniet\fR bij de originele handleiding. Email naar . .\"Vertaling Jos Boersema $Id: setrlimit.2,v 1.1 2003/04/28 18:43:35 bokkie Exp $