.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" License. .\" Modified Wed Jul 28 11:12:07 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Fri Sep 8 15:48:13 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .TH GETS 3 "April 4, 1993" "GNU" "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM fgetc, fgets, getc, getchar, gets, ungetc \- invoer van karakters en strings {karaktersnoeren} .SH OVERZICHT .nf .B #include .sp .BI "int fgetc(FILE *" stroom ");" .nl .BI "char *fgets(char *" "buf" ", int " "grootte" ", FILE *" "stroom" ");" .nl .BI "int getc(FILE *" stroom ");" .nl .BI "int getchar(void);" .nl .BI "char *gets(char *" "buf" ");" .nl .BI "int ungetc(int " kar ", FILE *" stroom ");" .SH BESCHRIJVING .B fgetc() Leest het volgende karakter van .I stroom en geeft het terug als een .B unsigned char naar een .B int gecast, of .B EOF bij einde van bestand of een fout. .PP .B getc() Is gelijk aan .B fgetc() behalve dat het geïmplementeerd kan zijn als een macro die .I stroom meer dan één keer onderzoekt. .PP .B getchar() is gelijk aan .BI "getc(" stdin ) \fR. .PP .BR gets() " leest" een regel van .I stdin in de buffer verwezen naar door .I buf tot óf een afsluitende nieuweregel óf .BR EOF , wat vervangen wordt door een .BR '\e0' . Geen test op buffer-overloop wordt uitgevoerd (zie .B BUGS onder). .PP .B fgets() leest maximaal één minder dan .I grootte karakters van .I stroom in, en bewaart ze in de buffer verwezen naar door .IR buf . Lezen stopt na een .B EOF of een nieuweregel. Als een nieuweregel gelezen wordt, wordt het bewaard in de buffer. Een .B '\e0' wordt opgeslagen direct achter het laatste gelezen karakter in de buffer. .PP .B ungetc() drukt .I kar terug in .IR stroom , gecast naar een .BR "unsigned char" , waar het beschikbaar wordt voor volgende lees operaties. Teruggedrukte karakters zullen in omgekeerde volgorde gelezen worden; echter één terug-drukking wordt maar gegarandeerd. .PP Aanroepen naar de hier beschreven de functies kunnen vermengd worden met elkaar, en met aanroepen naar andere invoer functies van de .B stdio bibliotheek voor dezelfde invoerstroom. .SH "EIND WAARDE" .BR fgetc() , " getc() " En " getchar()" geven het gelezen karakter terug als een .B unsigned char gecast naar een .BR int , of .B EOF bij einde van bestand of een fout. .PP .BR gets() " en " fgets() geven .I buf bij slagen, of .RB ` NULL ' bij een fout en wanneer einde van bestand optreedt terwijl geen karakters gelezen werden. .PP .B ungetc() geeft .I kar bij slagen, of .B EOF bij een fout. .SH "VOLDOET AAN" ANSI - C, POSIX.1 .SH "BUGS" Gebruik nooit .BR gets() . Omdat het onmogelijk is om erachter te komen -zonder de gegevens van te voren te kennen- hoeveel karakters .B gets() zal gaan lezen, en omdat .B gets() doorgaat met opslaan van karakters .IR "na het einde van de buffer" , is het extreem gevaarlijk bij gebruik. Het is gebruikt om computer beveiliging te breken. Gebruik .B fgets() inplaats hiervan. .PP Het wordt niet aangeraden om aanroepen naar invoer functies van de .B stdio bibliotheek met laag-niveau aanroepen naar .B read(2) te mengen voor de bestandindicator die bij de invoerstroom hoort; de resultaten zullen onbepaald zijn, en zeer waarschijnlijk niet wat u wilt. .SH "ZIE OOK" .BR read "(2) {lees}, " write "(2) {schrijf}, " fopen "(3) {openen}," .BR fread "(3) {lees}, " .BR scanf "(3) {inlezen}, " puts "(3) {plaatsen}, " fseek "(3) {zoek}, " .BR ferror "(3) {fout}" .\" Translated to Dutch zo mrt 4 12:21:07 CET 2001 .\" .SH VERTALING Dit is een handleiding uit \fBmanpages-dev 1.34\fR. Alles wat tussen `\fB{\fR'..`\fB}\fR' staat is \fBaanvullende vertaling\fR, en hoort \fBniet\fR bij de originele handleiding. Email naar . .\"Vertaling Jos Boersema $Id: gets.3,v 1.1 2003/04/28 18:43:36 bokkie Exp $